The Lonely Island — I'm A Hustler (Song?) 가사 및 번역
이 페이지에는 The Lonely Island의 노래 "I'm A Hustler (Song?)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Life of a
Life of a, (Ooh!)
Life of a hustler
Well I’m a hustler, (hustler)
That’s just what I do. (Ooh!)
I’m always hustling on the avenue (avenue)
I can sell water to a whale (water to a whale)
Or even a shell to a snail
I’m a hustler, (life of a hustler)
That’s me
I’ve been this way since I came out my mama’s puss (puss)
I’m always thinking of a scheme (Ooh)
I’m good at what I do
And I know a thing or two about hustling
You have to be born with a certain swag
A je ne sais quoi, that makes hustling your bag
Hey! At eight years old, I got my hood pass
Then at nine, I got my first piece of ass (Hey!), (ass)
Ice to an Eskimo, spaghetti to a wop (wop)
I know that sounds racist, it’s just how I talk (ah senór?)
In the crap game, I am the number one (number one)
I wouldn’t mess around, you’ll get your money taken
(Jumbled)
Never talk on the phone, that’s rule number one
I’ll punch you in the spine
So many rhymes on my brain, sometimes I feel insane
I’m in the kitchen, cooking up crack
(Laughing) So anyway, that’s probably uncool, right?
가사 번역
의 생활
의 삶,(우!)
사기꾼의 삶
글쎄,난 사기꾼이야.)
그게 내가 할 일이야. (우!)
나는 항상 애비뉴(애비뉴)
물 한 물(고래에 물)을 판매 할 수 있습니다)
또는 달팽이에 심지어 쉘
나는 사기꾼이다(사기꾼의 삶)
저예요
나는 엄마의 고양이(고양이)를 나온 이래로 이렇게되었습니다)
나는 항상 계획을 생각하고있다)
나는 내가 무엇을 잘 해요
그리고 나는 매춘 것에 대해 한 두 가지를 안다
당신은 어떤 약탈 품 함께 태어난 할 필요가
제이네 사이스 쿠이,그 가방을 매춘
이봐! 8 살 때,나는 후드 패스를 얻었다
그런 다음 구에서,나는 엉덩이의 첫 조각을 얻었다(이봐!),(엉덩이)
에스키모 얼음,스파게티 투 아우(wop)
나는 그것이 내가 말하는 방법,인종 차별적 인 소리를 알고(아 세노?)
쓰레기 게임에서,나는 번호 하나(번호 하나)
난 엉망진창이 아니라 돈을 뺏어가겠지
(뒤죽박죽)
절대 전화하지 마 규칙 1 번이야
척추에 주먹을 날리겠어
내 뇌에 너무 많은 운율,때때로 나는 미친 느낌
난 부엌에 있어 균열을 만들고 있어
어쨌든,그건 아마 쿨하지 않은거겠죠,그렇죠?