the lyndsay diaries — a self portrait 가사 및 번역
이 페이지에는 the lyndsay diaries의 노래 "a self portrait"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Today the sun burned away at my face and i just let it burn
Another angel turned her back on me
She folded her wings and hung her head
God you gave me this heart but I was wondering if I could trade it in
I wail and I weep for I can not sleep for I stare at the ghosts of my own design
Driving past the quiet steeples in the night
I harbor these tears in my eyes
She thinks she is hearing sounds in the night and I am fighting just to sleep
And I wail and I weep
The bells will ring in the steeple in the morning
And I’m just now trying to find myself
Singing the words to create acceptance were never my good intentions
And now I’ve only a house full of regrets
Shatter the glass of my eye
And I will come to see this blinding darkness
And I’ve lost sight of all that is real
For I sit here alone. I write a novel of my own
And there are no happy endings in this tradgedy
The bells will ring in the steeple in the morning
And I’m just now trying to find myself
Singing the words to create acceptance were never my good intentions
And now I’ve only a house full of regrets
Sometimes I am almost content in my sorrow
My ship is sailing to the seas
So wave and blow your kisses
Cause I’m not sure I’ll be home anytime soon
I’ve set out to fail the world
I’ve set out to fail myself
I will dream the dreamers lie that everything is okay
When everything isn’t okay
He says my burden is also his but I don’t want to put this on him
Stare up at steeples lost in the night. I find myself so lost on the inside
And now I’ve only a house full of regrets
And as the wind blows it takes with it all the memories
And as the breeze blows I turn my eyes to the skies and hope for hope
That this will soon come to pass
가사 번역
오늘은 햇살이 내 얼굴에 불타버렸고
또 다른 천사가 나를 다시 돌렸다
그녀는 날개를 접고 그녀의 머리를 매달아
신이시여,이 심장을 제게 주셨지만 제가 교환해 줄 수 있는지 여쭤보고 싶었어요
나는 내 자신의 디자인의 유령 응시 내가 잠을 잘 수 없다 위해 나는 우는 소리와 나는 울다
밤에 조용한 스티플 과거 운전
나는 내 눈에이 눈물을 항구
그녀는 그녀가 밤에 소리를 듣고 생각하고 난 그냥 잠을 싸우고
그리고 나는 흔들리고 울었다
아침엔 종소리가 울릴 거야
그리고 난 그냥 지금 자신을 찾기 위해 노력하고있어
합격을 창조하기 위하여 낱말을 노래하는 것은 나의 좋은 의도 결코 없었다
그리고 지금은 후회로 가득 찬 집 만 있습니다
내 눈 한 잔을 부셔
그리고 난 이 눈부신 어둠을 보러 올 것이다
그리고 나는 진짜 모든 것을 잃어 버렸다
나 혼자 여기 앉아. 나는 내 자신의 소설을 쓰기
그리고이 tradgedy 에 행복한 결말이 없습니다
아침엔 종소리가 울릴 거야
그리고 난 그냥 지금 자신을 찾기 위해 노력하고있어
합격을 창조하기 위하여 낱말을 노래하는 것은 나의 좋은 의도 결코 없었다
그리고 지금은 후회로 가득 찬 집 만 있습니다
때때로 나는 나의 슬픔에 거의 만족한다
내 배는 바다로 가고 있어
그래서 당신의 키스를 흔들고 날려 버리십시오
곧 집에 올지 모르니까
난 세상을 실망시키려고 노력했어
나는 나 자신을 실패하기로 결정했습니다
나는 몽상가는 모든 것이 괜찮 거짓말 꿈 것
모든 게 괜찮지 않을 때
그는 내 짐도 그의 것이라고 말했다 그러나 나는 그에게 이것을 넣고 싶지 않다
밤에 길을 잃은 스티플을 쳐다보세요. 난 내 안에서 길을 잃었어
그리고 지금은 후회로 가득 찬 집 만 있습니다
그리고 바람이 불면 그것은 모든 기억을합니다
그리고 바람이 불면 나는 하늘에 눈을 돌려 희망에 대한 희망
이 곧 통과 올 것이다