The Matches — To Build a Mountain 가사 및 번역
이 페이지에는 The Matches의 노래 "To Build a Mountain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Maybe a saint is just a dead prick with a good publicist
Maybe tomorrow’s statues are insecure without their foes
Go ask the frog what the scorpion knows
While you build your mountain, but to build a mountain
I thought you all know, you gotta dig a hole
Thought everybody knows, we’re digging holes
In solemn marble rows
And maybe ethanol is methadone for oil addiction
Maybe we’ll all go green in desert shades of camouflage
Go ask the bloodhounds did they find the mirage
While you build your mountain, but to build a mountain
I thought we all know, you gotta dig a hole
Thought everybody knows, we’re digging holes
By the grassy knoll
Maybe the wolf is not the Devil he just plays him on T.V.
Maybe a Cuban Bay stay leaves you less than overjoyed
Ask the fox about progress he’ll list what’s been destroyed
While you build your mountain, but to build a mountain
I thought you all know, you gotta dig a hole
Thought everybody knows, that we’re digging holes
Just saying that’s how it goes
You think everybody knows, we’re stockpiling souls
And saying so it goes
가사 번역
어쩌면 성자는 좋은 홍보담당자와 죽은 멍청이일 수도 있지
어쩌면 내일의 동상은 적 없이는 안전하지 않을 수 있습니다
전갈이 알고있는 개구리를 물어 이동
당신이 당신의 산을 건설하는 동안,하지만 산을 구축 할 수 있습니다
모두 알고 있는 줄 알았는데
우리가 구멍을 파고,모두가 알고있는 생각
엄숙한 대리석 줄에서
그리고 어쩌면 에탄올은 석유 중독에 대한 메타돈
어쩌면 우리 모두는 위장의 사막 그늘에 녹색으로 갈 것입니다
블러드하운드에게 가서 물어봐 미라지를 찾았나
당신이 당신의 산을 건설하는 동안,하지만 산을 구축 할 수 있습니다
난 우리 모두가 알고,당신은 구멍을 파야 생각했다
우리가 구멍을 파고,모두가 알고있는 생각
잔디 마당
늑대는 악마가 아니라 티비에서 연주를 하는 걸지도 몰라
쿠바 만 투어가 지나치게 기뻐하는 것보다 덜 당신을 떠날 수 있습니다
여우에게 진척상황에 대해 물어봐 파괴된 걸 알려줄 거야
당신이 당신의 산을 건설하는 동안,하지만 산을 구축 할 수 있습니다
모두 알고 있는 줄 알았는데
우리가 구멍을 파고 있다는 것을 모두가 알고 있다고 생각했습니다
그냥 그렇게 말하는 거야
우리가 영혼을 비축하는 걸 모두가 안다고 생각하겠지
그리고 그렇게 말하는 것은 간다