The Max Levine Ensemble — This Is Rome, and We Are... 가사 및 번역
이 페이지에는 The Max Levine Ensemble의 노래 "This Is Rome, and We Are..."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Here we are, who’s payed attention?
The pop culture politics, the buzzwords of recession
I wanna know, wanna know, do you believe them?
I heard there was something on the streets
In Rekjavic and Riga and in Athens and Nairobi
That I didn’t see here. well what should I expect?
The self obsessed, we are the ones content
With the wool pulled over our eyes
And we’re wondering why
We can’t tell the smoke from the sky
So it passed, that fair-weather activists
And armchair revolutions were proved irrelevant
What we didn’t grasp
The closeness, the permanence, the failure
And all in all it was so typically American
We sat out global revolt
And watched the video on the internet
The feedback, the images, obscured and second hand
They’re the wool pulled over our eyes
This house of cards is getting close the wind
Blissfully impotent, so long as you pretend
It’s a pitiful place until you understand
This is Rome and we are Romans
가사 번역
여기에 우리가 있습니다,누가 관심을 지불이야?
대중 문화 정치,경기 침체의 유행어
는지 알고 싶어,알고 싶어,당신은 그들을 믿을 것인가?
길거리에 뭔가가 있다고 들었는데
레크자빅과 리가 그리고 아테네와 나이로비
여기 못 봤다는 거 그럼 내가 무엇을 기대해야합니까?
자기 집착,우리는 사람 콘텐츠입니다
우리의 눈을 통해 뽑아 양모
그리고 우리는 이유를 궁금해하고 있습니다
하늘에서 연기가 나지 않아
그래서 통과,그 공정한 날씨 활동가
그리고 안락 의자 혁명은 무관 입증되었다
우리가 이해하지 못한 것
친밀감,영속성,실패
그리고 모두 모두 그렇게 일반적으로 미국이었다
우리는 글로벌 반란을 앉았다
그리고 인터넷에 비디오를 시청
피드백,가려 초침 이미지
우리 눈을 감고 있는 양모야
이 카드의 집은 가까운 바람을 얻고있다
행복한 발기 부전,당신이 척하는 한
그것은 당신이 이해할 때까지 불쌍한 장소입니다
여긴 로마이고 우린 로마인이야