The Meads of Asphodel — From Eagle To Cross 가사 및 번역
이 페이지에는 The Meads of Asphodel의 노래 "From Eagle To Cross"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Addicted to God*
Awaiting the end of days
With martyred flesh,
Strewn across death beds of clay.
A bronze age myth,
In the shadow of an eagle,
With snakes and tongues, and the war tempests rattle
Addicted to God, I hold the props of death.
Scythe, mist and skull, and cloak of hooded dread.
From the boiling rage of war, scowling pestilence awakens.
Fallen knights rot, with hungry graves awaiting.
I’m the offspring of chaos,
The croaking face of grim.
From eagle to cross. To absolve all from sin.
Wearing sackcloth and ashes,
A dire monster sent.
From Caesar to pope, on bended knees repent.
Addicted to God,
My sacred words are hollow.
The slain care little, if they lead or follow.
In the bray of horns, crusaders keep the faith.
Singing hallelujah, to the rusting pearly gates.
Addicted to God,
Awaiting the end of days
With martyred flesh,
Strewn across death beds of clay.
A bronze age myth,
In the shadow of an eagle,
With snakes and tongues, and the war storms above.
가사 번역
하나님 께 중독 됨*
의 끝을 기다리고 일
순교자 살로,
진흙의 죽음의 침대를 가로 질러 천지.
청동기 시대 신화,
독수리 그림자 속에서,
뱀과 방언,그리고 전쟁 딸랑이를 온도 조절
신에게 중독되어서,나는 죽음의 소품을 품고 있다.
낫,안개와 두개골,후드 공포의 망토.
전쟁의 끓는 분노에서,전염병을 닦고 깨어 난다.
타락한 기사는 배고픈 무덤이 기다리면서 썩습니다.
난 혼돈의 자손이다,
냉혹 한 얼굴을 삐걱 거리는.
독수리에서 건너 모든 죄를 용서하십시오.
잿덩어리와 재 착용,
무서운 괴물을 보냈습니다.
시저에서 교황까지 무릎을 꿇고 회개하십시오.
하나님 께 중독 됨,
내 성스러운 말은 비어 있습니다.
그들이 이어질 또는 따르는 경우,작은 돌격 케어.
뿔의 싸움에서 십자군들은 신앙을 지킨다
노래 할렐루야,녹슨 펄리 게이츠.
하나님 께 중독 됨,
의 끝을 기다리고 일
순교자 살로,
진흙의 죽음의 침대를 가로 질러 천지.
청동기 시대 신화,
독수리 그림자 속에서,
뱀과 방언,위의 전쟁 폭풍.