The Mighty Mighty Bosstones — A Jackknife to a Swan 가사 및 번역

이 페이지에는 The Mighty Mighty Bosstones의 노래 "A Jackknife to a Swan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Shortly after Evelyn was doused with gasoline
And just a few miles off the avenue
A lighter flashed into a puff of smoke
For thirty years Walter worked right there
Five days out of every week
That’s where he watched his hometown fade
The last came fast and furious
Just step in one direction
Stutter step for one split second
Faster through the intersection
A jackknife to a swan and he was gone
When Walter’s shift was over
He’d head out to catch the red line home
Two stops away his family slept
He’d be there when they got out of bed
Destination subway station
Someone yelled so he looked back
Five guys were heading his way
He ran to catch that last train home
Just step in one direction
Stutter step for one split second
Faster through the intersection
A jackknife to a swan and he was gone
Oh Walter ran and did they kill Evelyn?
He had his token in his hand
But he jumped over the turnstile
And he ran down the platform
They were hot on his heels
An outbound was bearing down on him
Walter jumped in front of it
(Just step in one direction
Stutter step for one split second
Faster through the intersection
A jackknife to a swan and he was gone)

가사 번역

에블린이 가솔린을 잔뜩 먹고
그리고 거리에서 불과 몇 마일 떨어져 있습니다
라이터 한 마리가 연기의 퍼프에 떠올랐다
30 년 동안 월터가 거기서 일했어
매주 5 일씩
고향이 사라지는 걸 지켜봤죠
마지막 온 빠르고 분노
그냥 한 방향으로 단계
1 개의 쪼개지는 초를 위한 더듬기 단계
교차로를 통해 더 빨리
백조에 대한 잭나이프 그리고 그는 사라졌다
월터의 근무시간이 끝났을 때
그는 집에 빨간 선을 잡기 위해 밖으로 머리를 것입니다
두 정거장은 멀리 그의 가족은 잤다
그들이 침대에서 나왔을 때 그는 거기에있을 것입니다
목적지 지하철 역
누군가가 소리 쳤다 그래서 그는 돌아 보았다
다섯 남자가 그의 길을 가고 있었다
그는 그 마지막 기차 홈을 잡기 위해 달렸다
그냥 한 방향으로 단계
1 개의 쪼개지는 초를 위한 더듬기 단계
교차로를 통해 더 빨리
백조에 대한 잭나이프 그리고 그는 사라졌다
월터 란이 에블린을 죽였어?
그는 자신의 손에 자신의 토큰을 가지고
그러나 그는 십자형 회전식 문 위에 뛰어 올랐다
그리고 그는 플랫폼을 실행
그들은 뜨거운 그의 발 뒤꿈치에
아웃 바운드 그를 아래로 베어링
월터는 그 앞에 뛰어 들었다
(단 한 방향으로 단계
1 개의 쪼개지는 초를 위한 더듬기 단계
교차로를 통해 더 빨리
백조에 대한 잭나이프 그리고 그는 사라졌다)