The Missing Season — Songs About Dawn 가사 및 번역

이 페이지에는 The Missing Season의 노래 "Songs About Dawn"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Looking at your neck from the side, pondering on this grace you pretend to hide
Turning around you and there you stand, smiling away all that I understand.
Oh we you could dance on bridges, on roads, on ships wherever
with the world as our oyster, at dawn. Of course at dawn.
So maybe you’re right I don’t know who you are
but maybe I know what we will be: some fucking dreamers wherever
in your head or in mine, where our fantasy goes
Oh we you could dance on bridges, on roads, on ships wherever
with the world as our oyster, at dawn. Of course at dawn.
So I’ll keep doing what I ‘ve been doing for X years now,
I’ll go here and there and wait for you.
Spending my time singing songs about dawn,
but maybe it’s time that dawn sings a song for us

가사 번역

이 은혜에 대해 숙고,측면에서 당신의 목을보고 당신은 숨기는 척
당신 주위를 돌아 서서 내가 이해하는 모든 것을 웃으며 서 있습니다.
오,우리는 당신이 다리,도로,선박 어디든지 춤을 수 있습니다
우리 굴으로서의 세상,새벽에. 물론 새벽에.
그래서 어쩌면 당신이 맞아 난 당신이 누구인지 모른다
어떤 빌어 먹을 몽상가 어디서나:하지만 어쩌면 우리가 될 것입니다 알고
네 머리나 내 머릿속에
오,우리는 당신이 다리,도로,선박 어디든지 춤을 수 있습니다
우리 굴으로서의 세상,새벽에. 물론 새벽에.
그래서 나는 X 년 동안 해왔던 일을 계속 할 것입니다,
나는 여기 저기 가서 당신을 기다릴 것입니다.
내 시간을 보내는 노래 새벽에 대한 노래,
하지만 어쩌면 새벽이 우리를 위해 노래를 부르는 시간입니다