The Moody Blues — Never Blame The Rainbows For The Rain 가사 및 번역

이 페이지에는 The Moody Blues의 노래 "Never Blame The Rainbows For The Rain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sailing along
The river of time
Adrift on dreams
Through midnight chimes
Positively frozen
Crystal Waterfalls
The mountain of hope
Is there to be climbed
The sea of serenity
Is rightfully mine
Step on to the water
Knowing what is true
Never blame the rainbows for the rain
And learn to forget the memories
That cause you pain
The last whispered wish of age
Is to live it all again
So never blame the rainbows for the rain
The beat of my heart
The rythm of love
The earth that’s beneath us The heavens above
I can hear forever
Calling out to me The changes we go though
Are making me strong
The shelter of friendship
Is where we belong
Look into the future
Knowing what we see
Never blame the rainbows for the rain
And learn to forget the memories
That cause you pain
The last whispered wish of age
Is to live it all again
So never blame the rainbows for the rain
The whirpool of doubt
Can spin you around
The wave of emotion
Takes you up Pulls you down
Leaving far behind us Sweet young passions spray
Never blame the rainbows for the rain
And learn to forget the memories
That cause you pain
The last whispered wish of age
Is to live it all again
So never blame the rainbows
Never blame the rainbows
Never blame the rainbows for the rain

가사 번역

뜻함께 항해,따라 항해
시간의 강
꿈에 표류
자정 차임을 통해
긍정적으로 언
크리스탈 폭포
희망의 산
올라갈까요?
평온의 바다
는 정당하게 내
물 위로 단계
사실 무엇 알고
무지개 탓하지 마
그리고 기억을 잊는 법을 배웁니다.
그 원인 당신은 고통
나이의 마지막 속삭였다 소원
이 모든 것을 다시 사는 것입니다
그러니 무지개 탓하지 마
내 마음의 비트
사랑의 rythm
하늘 아래 있는 땅
나는 영원히 들을 수 있다
우리가 갈 변화들을 나에게 부르자
날 강하게 만들고 있어
우정의 피난처
우리가 속한 곳입니까
미래를 봐
우리가 보는 것을 알기
무지개 탓하지 마
그리고 기억을 잊는 법을 배웁니다.
그 원인 당신은 고통
나이의 마지막 속삭였다 소원
이 모든 것을 다시 사는 것입니다
그러니 무지개 탓하지 마
의문의 소용돌이
당신을 주변에 돌 수 있습니다
감정의 물결
당신을 끌어 당신을 끌어
멀리 남겨두고 우리 뒤에 달콤한 젊은 열정 스프레이
무지개 탓하지 마
그리고 기억을 잊는 법을 배웁니다.
그 원인 당신은 고통
나이의 마지막 속삭였다 소원
이 모든 것을 다시 사는 것입니다
그러니 무지개를 비난하지 마
무지개 탓하지 마
무지개 탓하지 마