The Mountain Goats — Saigon Shrunken Panorama 가사 및 번역
이 페이지에는 The Mountain Goats의 노래 "Saigon Shrunken Panorama"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
the last vestiges of the empire were crumbling.
daisies were pushing through the ground.
and i saw a crane disappear beneath still water
on the day when you came back around.
and though time remembers meaningless gestures.
your goodness will not be forgotten while i am still alive.
it was the eighteenth day of may in 1975.
and i asked if we could last a week or two.
and you said you thought we could.
and you came inside to leave the light trickling behind you.
and it was fine and it was good.
and so gleams the single moment before we heard the officers arrive.
on the eighteenth day of may in 1975.
hey.
가사 번역
제국의 마지막 흔적은 무너지고 있었다.
데이지는 땅을 밀고 있었다.
그리고 크레인은 여전히 물 아래에 사라 보았다
네가 돌아왔을 때
그리고 시간이 의미없는 제스처를 기억하지만.
내가 살아있는 동안 당신의 선함은 잊혀지지 않을 것입니다.
1975 년 5 월 18 일
그리고 나는 우리가 주 또는 두 가지를 지속 할 수 있는지 물었다.
그리고 당신은 우리가 할 수 있다고 생각했다.
그리고 당신은 당신의 뒤에 빛 물방울을 떠나 내부에왔다.
그리고 그것은 괜찮 았고 좋았다.
장교들이 도착한 걸 듣기 전에 단 한 순간도 기뻐할 겁니다
1975 년 5 월 18 일
이봐.