The Northern Pikes — Crocodile Tears 가사 및 번역
이 페이지에는 The Northern Pikes의 노래 "Crocodile Tears"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I wore a red shirt when she blew into town
Trepidation, to see if she’d notice this thorn-thistle crown
She bought me drinks and her valor was fair
Her long black wings flapped up into the air
She flew into the air
A golden frown, it made a sound
Like falling crystals on a glass-plated house
And covers up the sun, daylight after day
To dust clouds I pray
Rain crocodile tears
And wash the grief away
She said «In my past life I was burned at the stake
I paid a big price for one very little but foolish mistake»
I said «You're kidding, or I hope that you are
To screw up twice in two different lives is truly bizarre»
A golden frown, it makes a sound
Like falling crystals on a glass-plated house
And covers up the sun, daylight after day
To dust clouds I pray
Rain crocodile tears
And wash the grief away
She was a good friend 'til she left me for good
She denied knowing me
She denied loving me like I knew she would
A golden frown, it made a sound
Like falling crystals on a glass-plated house
And covers up the sun, daylight after day
To dust clouds I pray
Rain crocodile tears
And wash the grief away
가사 번역
그녀가 마을에 불었을 때 나는 빨간 셔츠를 입었다.
공포에 떨며,그녀가 이 가시 엉겅퀴 왕관을
그녀는 나에게 음료를 구입하고 그녀의 용기는 공정했다
그녀의 긴 검은 날개를 펄럭 공기로
그녀는 공중에 날아 갔다
황금빛 찡그림,그것은 소리를 만들었습니다
유리 도금 집에 떨어지는 결정처럼
그리고 태양,일 후에 일광 높은 쪽으로 덮으십시오
먼지 구름에 나는 기도
비 악어 눈물
그리고 슬픔을 씻어 내십시오
그녀는 말했다"내 과거 생활에서 나는 지분에 불탔다
나는 아주 작지만 어리석은 실수에 대한 큰 가격을 지불했다»
나는 당신이 농담,또는 당신이 희망"이라고 말했다
두 개의 서로 다른 삶에 두 번 망치고하는 것은 정말 기괴한 입니다»
황금 눈살을 찌푸리면 소리가 나
유리 도금 집에 떨어지는 결정처럼
그리고 태양,일 후에 일광 높은 쪽으로 덮으십시오
먼지 구름에 나는 기도
비 악어 눈물
그리고 슬픔을 씻어 내십시오
그녀는 좋은 친구였다'그녀가 영원히 나를 떠날 때까지
날 안다는 걸 부인했어
날 사랑하는 걸 부인했어
황금빛 찡그림,그것은 소리를 만들었습니다
유리 도금 집에 떨어지는 결정처럼
그리고 태양,일 후에 일광 높은 쪽으로 덮으십시오
먼지 구름에 나는 기도
비 악어 눈물
그리고 슬픔을 씻어 내십시오