The O'Neill Brothers Group — SAM Song 가사 및 번역
이 페이지에는 The O'Neill Brothers Group의 노래 "SAM Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well I have been a Provo now for fifteen years or more
Of armalites and mortar bombs I thought I knew the score
Now we have a weapon we’ve never used before
The Brits are looking worried, and they’re going to worry more
Tiocfaidh ár lá, sing up the 'RA (Ooh, ah, up the 'RA! Ooh ah up the 'RA!)
SAM missiles in the sky…
Well I started out with petrol bombs and throwing bricks and stones
There were a hundred more lads like me I never was alone
Soon I learned that bricks and stones won’t drive the Brits away
It wasn’t very long before (who did I join?) I joined the IRA
Then there came internment in the year of '71
The Brits thought we were beaten that we were on the run
On that early August morning they kicked in our back door
But for every man they took away (how many did they miss?) they missed a
hundred more
I spent eight years in the cages had time to think and plan
Although they locked away a boy I walked out a man
There’s only one thing that I learned while in a cell I lay
The Brits will never leave us (until when?) until they’re blown away
All through the days of hunger strike I watched my comrades die
And in the streets of Belfast you could hear the women cry
I can’t forget the massacre that Friday at Loughgall
I salute my fallen comrades as, I watch the choppers fall
[Hook}
가사 번역
글쎄,난 15 년 이상 지금 프로보되고있다
아말라이트와 박격포 폭탄의 나는 점수를 알고 있다고 생각
이제 우리는 우리가 전에 사용한 적이 무기를 가지고있다
영국인은 걱정 찾고,그들은 더 걱정거야
Tiocfaidh ár lá,'RA'를 부르세요. '라'위로 오!)
샘 미사일 하늘…
글쎄 난 가솔린 폭탄과 벽돌과 돌을 던지고 시작
나 같은 백명 더 있었다 나는 혼자가 아니었다
곧 나는 벽돌과 돌이 영국인을 멀리 운전하지 않는다는 것을 배웠다
그것은 아주 오래 전에 아니었다(누가 가입 했습니까?)나는 IRA 에 가입
그 후 71 년도에 내장이 들어왔다.
영국인들은 우리가 도망치다가 맞았다고 생각했지
그 8 월 초 아침에 그들은 우리의 뒷문에 걷어 찼다
그러나 모든 사람을 위해 그들은 멀리했다(그들은 얼마나 많은 놓친 건가?)그들은 놓쳤다
백 더
8 년 동안 갇혀서
그들이 아이를 가두긴 했지만
감방에서 배운 건 딱 하나야
영국인은 우리를 떠나지 않을 것입니다(언제까지?)그들이 날아갈 때까지
굶주림의 시절을 통해 나는 나의 동지가 죽는 것을 보았다
벨파스트 거리에선 여자들의 울음을 들을 수 있었다
금요일 러갈에서 있었던 학살을 잊을 수 없어
나는 헬기 가을을보고,내 타락한 동지에게 경례
[후크}