The Ocean — The Grand Inquisitor II: Roots & Locusts 가사 및 번역
이 페이지에는 The Ocean의 노래 "The Grand Inquisitor II: Roots & Locusts"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It is not for us to resolve things that are not of this world*
A world with God would be even more disturbing than a universe without him
For if He tolerates atrocities
If he condones such cruelty
Who would want to worship such a maker anyway?
They locked her up for 30 days
In a dark room under the roof
They broke her will with the cane
She’ll remember everything
You are trying to save me, but perhaps I am not lost
It is not God that I do not accept
It’s this world of God’s, created by God, that I cannot agree to accept
I dragged myself out to the Ocean
And stared all night into the sky
The only lights I saw were far below me: Black waters full of life
I too lived on roots and locusts
I too have been in the wilderness
I too was striving to stand among They elect
Among the strong and the powerful
I too lived on roots and locusts
I too prized the freedom with which Thou hast blessed us But I woke up and would not serve madness
The kiss glows deep in his heart
But the old man adheres to his idea
I too lived on roots and locusts
I too
가사 번역
이 세상 아닌 것들을 우리가 해결할 수 있는 것은 아니다*
하나님과 함께 하는 세상은 그분이 없는 우주보다 훨씬 더 불안할 것입니다
그가 잔학 행위를 용인하는 경우
그가 그런 잔인 함을 용납한다면
누가 어쨌든 그런 메이커를 경배 할 것인가?
그들은 30 일 동안 그녀를 가뒀다
지붕 아래 어두운 방에
지팡이로 유언장을 부수고
그녀는 모든 것을 기억할 것입니다
날 구하려는 건 맞지만 난 길을 잃은 게 아닐 수도 있어
내가 받아들이지 않는 것은 신이 아니다
이건 신의 세계야 신이 만든 이 세상 내가 받아들이는 것에 동의할 수 없어
바다에 끌려갔죠
밤새 하늘을 바라보며
내가 본 유일한 빛은 멀리 내 아래에 있었다:삶의 전체 검은 물
나도 뿌리와 메뚜기에 살았다
나도 광야에 있었소
나도 그들이 당선자 가운데 서기 위해 노력하고 있었다
강한 것 및 강력한 것 중
나도 뿌리와 메뚜기에 살았다
난 네가 축복을 받은 자유를 너무 소중히 여겼지 하지만 난 깨어났고 광기를 섬기지 않을 거야
키스는 그의 마음 깊은 곳에서 빛납니다
그러나 노인은 자신의 아이디어를 준수
나도 뿌리와 메뚜기에 살았다
나는 너무