The Original Cast Of "Fiddler On The Roof" — Sunrise, Sunset 가사 및 번역

이 페이지에는 The Original Cast Of "Fiddler On The Roof"의 노래 "Sunrise, Sunset"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Is this the little girl I carried,
Is this the little boy at play?
(Golde)
I don’t remember growing older,
When did they?
(Tevye)
When did she get to be a beauty,
When did he grow to be so tall?
(Golde)
Wasn’t it yesterday when they were small?
(Men)
Sunrise, sunset (x2),
Swiftly flow the days.
(Women)
Seedlings turn overnight to sunflowers,
Blossoming even as we gaze.
(Everyone)
Sunrise, sunset (x2),
Swiftly fly the years,
One season following another,
Laiden with happiness and tears.
(Tevye)
What words of wisdom can I give them,
How can I help to ease their way?
(Golde)
Now they must learn from one another,
Day by day.
(Perchik)
They look so natural together.
(Hodel)
Just like two newlyweds should be.
(Perchik and hodel)
Is there a canopy in store for me?
(Everyone)
Sunrise, sunset (x2),
Swiftly fly the years,
One season following another,
Laiden with happiness,
And tears

가사 번역

이 어린 여자애가,
놀이터에서 만난 꼬마야?
(골드)
나는 나이가 성장 기억하지 않는다,
언제 그랬어?
(Tevye)
언제 아름다움이 되었지?,
언제부터 그렇게 컸죠?
(골드)
어제 작았잖아?
(남자)
일출,일몰(2 배),
신속하게 일 흐름.
(여성)
묘목은 해바라기로 밤새 켜십시오,
꽃이 만발한 것은 우리가 쳐다보는 것처럼.
(모두)
일출,일몰(2 배),
신속하게 년을 비행,
다른 다음 한 시즌,
행복과 눈물 라이덴.
(Tevye)
지혜의 어떤 단어를 줄 수 있습니까,
어떻게 그들의 방법을 완화하는 데 도움이 될 수 있습니까?
(골드)
이제 그들은 서로에게서 배워야 합니다,
매일매일
(Perchik)
그들은 함께 너무 자연 보인다.
(호델)
신혼부부가 두 명인 것처럼
(Perchik 및 hodel)
나를 위해 저장소에 캐노피가 있습니까?
(모두)
일출,일몰(2 배),
신속하게 년을 비행,
다른 다음 한 시즌,
행복과 라이덴,
눈물