The Proclaimers — What Do You Do (Nicky Campbell BBC Radio Session, 6 January 1989) 가사 및 번역

이 페이지에는 The Proclaimers의 노래 "What Do You Do (Nicky Campbell BBC Radio Session, 6 January 1989)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Yes I know you’re right
I see it in your fierce eyes
But me I’ve never thought straight
Since the day I had the first doubt
Yes I know you’re right
And I’ll back you to a point pal
But I’ll never be constrained
By another man’s ideas now
I spent too long on this road
Looking for the answers
But Poverty and Failure
Aren’t what I’m after
I painted «Fight"on factories
But they closed the factory down pal
I want to find out where the Heart’s gone
Gonna find out where the nerves gone
What do you do
When democracy fails you
What do you do
When the rest can’t see its true?
Pat votes the Scots way
Just like her mother
But South always takes all
Just like her brother
The next time she might vote
So might the others
But times running out pal
Cause they’re giving up in numbers
What do you do
When Democracy’s all through
What do you do
When minority means you?

가사 번역

그래,난 당신이 바로 거 알아
나는 당신의 치열한 눈에서 그것을 볼
그러나 나는 똑바로 생각하지 않았다
그날 이후로 나는 첫 번째 의심을 받았다
그래,난 당신이 바로 거 알아
그리고 나는 포인트 pal 에 당신을 백업합니다
그러나 나는 결코 제한되지 않을 것이다
지금 다른 사람의 아이디어에 의해
난 이 길을 너무 오래 보냈어
답을 찾고
그러나 빈곤과 실패
내가 쫓고 있는 게 아니야
나는 공장에서"싸움"을 그렸다
그러나 그들은 아래로 공장을 폐쇄 친구
심장이 어디로 갔는지 알고 싶어요
신경이 어디로 갔는지 알아낼거야
너는 무엇을 하는가
민주주의가 당신을 실패 할 때
너는 무엇을 하는가
나머지는 그 사실을 볼 수없는 경우?
팻 투표 스코틀랜드 방법
그냥 그녀의 어머니처럼
그러나 남쪽은 항상 모든
그냥 그녀의 형제처럼
다음에 그녀가 투표 할 수도 있습니다
그래서 다른 사람들은 할 수 있습니다
하지만 시간이 밖으로 실행 친구
그들은 숫자에 포기하고있어 원인
너는 무엇을 하는가
민주주의가 다 끝나면
너는 무엇을 하는가
때 소수 민족 당신을 의미?