The Punters — Prohibition Way 가사 및 번역

이 페이지에는 The Punters의 노래 "Prohibition Way"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Haul, haul up the main,
Our schooner’s off, she sails again,
From Newfoundland, bound Americay.
Heave, heave, heave, me boys,
We’re sailing o’er the Yankee tide;
We’re running rum the prohibition way.
Me and the Shays were dry,
By the laws of old excise;
A Yank could find his drink by way of sea.
And our schooner often ran,
From the banks of Newfoundland;
To quench the thirst,
The Yankee buyer’s plea.
So haul, haul up the main,
Our schooner’s off, she sails again,
From Newfoundland, bound Americay.
Heave, heave, heave, me boys,
We’re sailing o’er the Yankee tide;
We’re running rum the prohibition way,
We’re running rum the prohibition way.
Weighed down our hold,
Prohibition’s liquid gold;
To rendezvous off the coast of Maine.
The midnight splash of oars,
The Yankee buyers now on board;
The deal is done,
We’re headed off again.
So haul, haul up the main,
Our schooner’s off, she sails again,
From Newfoundland, bound Americay.
Heave, heave, heave, me boys,
We’re sailing o’er the Yankee tide;
We’re running rum the prohibition way,
We’re running rum the prohibition way.
We’re on to Boston Harbour,
To pull another feat;
And I pray to God,
No excise men we meet.
I’d rather be drawn and hanged,
Than to lose me schooner grand,
Never more to sail the open sea.
So haul, haul up the main,
Our schooner’s off, she sails again,
From Newfoundland, bound Americay.
Heave, heave, heave, me boys,
We’re sailing o’er the Yankee tide;
We’re running rum the prohibition way,
We’re running rum the prohibition way.
Now the Boston deal is done,
The Yankee buyer’s got his rum;
Our pockets lined,
For Newfoundland we sail.
We’re loaded for and aft,
Enough provisions for to last;
The winter, boys, again we have prevailed.
So haul, haul up the main,
Our schooner’s off, she sails again,
From Newfoundland, bound Americay.
Heave, heave, heave, me boys,
We’re sailing o’er the Yankee tide;
We’re running rum the prohibition way.
So, haul, haul up the main,
Our schooner’s off, she sails again,
From Newfoundland, bound Americay.
Heave, heave, heave, me boys,
We’re sailing o’er the Yankee tide;
We’re running rum the prohibition way,
We’re running rum the prohibition way.

가사 번역

운반,주요 위로 운반하십시오,
스쿠너가 꺼져 있고 또 항해하고 있어,
뉴펀들랜드에서 미국행이야
덤벼,덤벼,덤벼!,
양키 조류를 항해하는 중입니다;
럼에게 금지 명령을 내리고 있어
저와 저 껍질은 건조했어요,
옛 소비자들의 법에 의해;
양키 한 마리가 바다 너머로 술을 찾을 수 있었다.
그리고 우리의 스쿠너는 종종 달렸다,
뉴펀들랜드 은행에서;
갈증을 해소하기 위해,
양키 구매자의 항변.
그래서 운반,주요 최대 운반,
스쿠너가 꺼져 있고 또 항해하고 있어,
뉴펀들랜드에서 미국행이야
덤벼,덤벼,덤벼!,
양키 조류를 항해하는 중입니다;
우리는 럼을 금지하는 방식으로 운영하고 있습니다,
럼에게 금지 명령을 내리고 있어
우리의 보류 무게,
금지의 액체 금;
메인 해안으로 가
노의 자정 스플래쉬,
보드에 지금 양키 구매자;
거래 완료,
다시 출발할 거야
그래서 운반,주요 최대 운반,
스쿠너가 꺼져 있고 또 항해하고 있어,
뉴펀들랜드에서 미국행이야
덤벼,덤벼,덤벼!,
양키 조류를 항해하는 중입니다;
우리는 럼을 금지하는 방식으로 운영하고 있습니다,
럼에게 금지 명령을 내리고 있어
우리는 보스턴 항구에 있습니다,
또 다른 위업을 끌어;
그리고 하나님께 기도합니다,
우리가 만나는 소비세 남자는 없습니다.
나는 오히려 당기고 교수형 당할 것이다,
쇼너 그랜드 나를 잃는 것보다,
열린 바다를 항해 할 더 이상.
그래서 운반,주요 최대 운반,
스쿠너가 꺼져 있고 또 항해하고 있어,
뉴펀들랜드에서 미국행이야
덤벼,덤벼,덤벼!,
양키 조류를 항해하는 중입니다;
우리는 럼을 금지하는 방식으로 운영하고 있습니다,
럼에게 금지 명령을 내리고 있어
이제 보스턴 거래는 끝났어,
양키 구매자가 가지고 있어;
일렬로 세워지는 우리의 주머니,
뉴 펀들 랜드를 위해 우리는 항해합니다.
우리는 후미에 적재하고 있습니다,
지속하기에 충분한 조항;
겨울,소년,다시 우리는 우세했다.
그래서 운반,주요 최대 운반,
스쿠너가 꺼져 있고 또 항해하고 있어,
뉴펀들랜드에서 미국행이야
덤벼,덤벼,덤벼!,
양키 조류를 항해하는 중입니다;
럼에게 금지 명령을 내리고 있어
그럼,운반,메인 호출로,
스쿠너가 꺼져 있고 또 항해하고 있어,
뉴펀들랜드에서 미국행이야
덤벼,덤벼,덤벼!,
양키 조류를 항해하는 중입니다;
우리는 럼을 금지하는 방식으로 운영하고 있습니다,
럼에게 금지 명령을 내리고 있어