The Rembrandts — One Horse Town 가사 및 번역
이 페이지에는 The Rembrandts의 노래 "One Horse Town"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
All that’s left are the movies, and we’ve seen them all before
After that there are the streets, from the city down to the shore
And then there are the stars, that spin around us shining down
There ain’t nothin' to do baby… in this one horse town
In this one horse town
Well I’m loadin' up the wagon, and I’m heading west, tonight
And even though my sweet mama cried, I will make it, all alright
'Cause I’ve got this thing to prove-Just take a look around
There ain’t nothin' to do baby… in this one horse town
Well I could wander to the farthest corner of the earth
But I’d probably feel the same
I’d just keep looking past what’s already here in my heart
And it’s as plain as day… where I should’ve stayed
In this one horse town… Whoah!
Where the boulevards end are the beaches, and that’s as far as you can go Except the ocean, where the moon, pulls the tides from high to low
Y’know I looked for buried treasure, but there was none to be found
There ain’t nothin' to do, baby… in this one horse town
There ain’t nothin' to do baby… in this one horse town
I said there just ain’t one thing for me to do
In this one horse town. Oooooohh yeh
가사 번역
남은 건 영화야 전에 다 봤어
그 후 도시,해안 아래로 거리가 있습니다
그리고 우리 주위를 돌며 빛나는 별이 있습니다
이 마을엔 아무 것도 안 할 거야
이 한 마리에서
난 부하가 마차를 타고 서쪽으로 갈 거야
심지어 하지만 달콤한 나의 엄마가 울고,나는 그것을 만들 것입니다,모든 괜
왜냐면 내가 증명해야 할 일이 있거든
이 마을엔 아무 것도 안 할 거야
글쎄,난 지구상에서 가장 먼 구석으로 방황 할 수있다
그러나 나는 아마 같은 느낌 것입니다
난 그냥 내 마음 속에 이미 여기 과거를 찾고 싶어요
그리고 그것은 하루만큼 평범합니다...내가 머물렀어야 하는 곳
이 한 마을로...후아!
대로가 끝나는 곳은 해변이고 바다만 빼고 달은 높은 곳부터 낮은 곳까지 파도를 끌어올려요
내가 묻힌 보물을 찾았지만 찾을 수 있는 건 없었어
할 일 없어,자기야
이 마을엔 아무 것도 안 할 거야
내가 할 일은 없다고 했잖아
이 한 마리에서 우우오예