The Robert Cray Band — One In The Middle 가사 및 번역
이 페이지에는 The Robert Cray Band의 노래 "One In The Middle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sometimes at night
When I close my eyes
I see three women
All standing in a line
The one on the left
She took my heart
The one on the right
Said she wanted to be free
But the one in the middle
I still love her and I wonder
Does she ever think of me?
In my mind
I’ve been to a thousand places
When I walk down the street
I stare into a thousand faces
The flame of love
Once shined so brightly
Now it’s just
A slow burning memory
But the one in the middle
I still love her, oh, and I wonder
Does she ever think of me?
Maybe, she wouldn’t even care
No, that’s okay
It’s all in a dream
It’s all in a dream, anyway
But the one in the middle
Oh, I still love her and I wonder
Does she ever think of me?
But the one in the middle
Oh, I still love her and I wonder
Does she ever think of me?
가사 번역
때때로 밤에
눈을 감으면
나는 세 여성을 참조하십시오
모두 한 줄에 서 있습니다
왼쪽에 하나
그녀는 내 마음을했다
오른쪽에있는 하나
자유롭고 싶다고
하지만 중간에 하나
나는 아직도 그녀를 사랑하고 궁금해
날 어떻게 생각해?
내 마음 속에
천 군데 갔었어
내가 길을 걸을 때
나는 천 얼굴을 응시
사랑의 불꽃
한 번 너무 밝게 빛났다
이제 그것은 단지
느린 굽기 메모리
하지만 중간에 하나
나는 아직도 오,그녀를 사랑하고,궁금해
날 어떻게 생각해?
어쩌면,그녀는 상관하지 않을 것입니다
아니,괜찮아
그것은 모두 꿈에 있습니다
그것은 어쨌든,꿈에 모든입니다
하지만 중간에 하나
아,난 여전히 그녀를 사랑하고 궁금해
날 어떻게 생각해?
하지만 중간에 하나
아,난 여전히 그녀를 사랑하고 궁금해
날 어떻게 생각해?