The Rocket Summer — Cross My Heart 가사 및 번역

이 페이지에는 The Rocket Summer의 노래 "Cross My Heart"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

cross my heart, hope to die
i swear i won’t say what happened that night
so starting today things are gonna be all right
your best you tried, and yeah you did fine
no better than fine, perfect in my mind
in fact, i wish your heart was mine
and i can hear the memory in my ears
back to the years and all those tears
but hear me when i say im glad we steered that way
because now we’re here
do you want to get away? get in the car we can leave today
do you want to celebrate our just made little holiday?
cause now today is your day
all that stuff you used to take
im glad you threw all that away cause now you look so great
you never need to be afraid just know you went the right way
because even though we never get things right
and it gets so hard just saying we’ll keep trying
its mine to decide when i’ll be alright
i know you’re going crazy (crazy)
but happy is all that you make me (all you make me)
and things are gonna get better baby
i know everything went wrong okay (okay)
but now its time to get some better days (some better days)
cause i don’t want to keep acting this way
cause man i know we never get things right
and it gets so old just saying we’ll keep trying
but its mine to decide when and if i’ll be alright.
and thats just a thing that take time
so keep going till you know when its time, when its right
keep showing yourself in that light
cause back in school man that gets cruel
but one thing is true is that man now look at you
your heart is big enough for two
because i can hear the memories in my ears
back to the years and all those tears
but hear me when i say im glad because we’re here
i know you’re going crazy (crazy)
but happy is all that you make me (you make me)
and things are gonna get better baby
i know everything went wrong okay (okay)
but now its time to get some better days (better days)
cause i don’t want to keep acting this way
cause man i know we never get things right
and it gets so old just saying we’ll keep trying
but its mine to decide when and if ill be alright.
and thats just a thing that take time

가사 번역

내 마음을 교차 죽을 수 있도록 노력하겠습니다
그날 밤 무슨 일이 있었는지 말 안 할 거야
오늘부터 모든 게 잘 될 거야
당신의 최선을 시도,그래 당신은 괜찮 았어
내 마음속에서도 완벽해
사실,네 마음이 내 것이었으면 좋겠다
그리고 나는 내 귀의 기억을들을 수 있습니다
다시 년 그 모든 눈물
그러나 나는 우리가 그 방법을 조종 기쁘다 말했을 때 내 말을 들어
이제 우리가 여기 있기 때문에
도망가고 싶어? 오늘 떠날 수 있는 차에 타
방금 만든 휴일을 축하하고 싶니?
오늘은 너의 날이니까
네가 가졌던 모든 것들
네가 다 버려서 다행이야
당신은 당신이 올바른 길을 갔다 알고 두려워 할 필요가 없습니다
왜냐하면 우리가 결코 일을 바로잡지 못할지라도
그리고 우리가 계속 노력할 거라고 말하는 것이 너무 어려워집니다
그 광산은 내가 괜찮 아요 때 결정
난 당신이 미친 거 알아(미친)
그러나 행복은 당신이 나를 만드는 모든 것입니다(당신이 나를 만드는 모든)
그리고 더 나은 아기가 생길거야
나는 모든 것이 괜찮(좋아 잘못 알고)
하지만 지금은 더 나은 일(더 나은 일)을 얻는 시간)
이런 식으로 행동하기 싫어
우리가 제대로 이해 못한다는 걸 알아
그리고 그것은 너무 오래 그냥 우리가 계속 노력하겠습니다 말을 얻는다
하지만 그 광산은 언제,그리고 내가 괜찮다면 결정할 것이다.
그리고 그것은 단지 시간이 걸릴 것입니다
그래서 때 그 시간,때 오른쪽 알 때까지 계속
그 빛에 자신을 보여주는 유지
다시 학교 남자를 얻 잔인한
하지만 한 가지는 사실이야
당신의 마음은 두 충분히 크다
내 귀에 있는 기억들을 들을 수 있으니까
다시 년 그 모든 눈물
그러나 우리가 여기 있기 때문에 기쁘다고 말할 때 저를 들으십시오
난 당신이 미친 거 알아(미친)
그러나 행복은 당신이 나를(당신이 나를 만들)만드는 모든 것입니다)
그리고 더 나은 아기가 생길거야
나는 모든 것이 괜찮(좋아 잘못 알고)
하지만 지금은 더 나은 일(더 나은 일)을 얻을 수있는 시간)
이런 식으로 행동하기 싫어
우리가 제대로 이해 못한다는 걸 알아
그리고 그것은 너무 오래 그냥 우리가 계속 노력하겠습니다 말을 얻는다
그러나 그 광산은 언제,그리고 병이 괜찮다면 결정할 것입니다.
그리고 그것은 단지 시간이 걸릴 것입니다