The Rocket Summer — Japanese Exchange Student 가사 및 번역
이 페이지에는 The Rocket Summer의 노래 "Japanese Exchange Student"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I might as well be a Japanese exchange student
Cause' people wouldn’t know me, right when I show up But then the thrill wears off, and then I’m alone
until Beyonce rolls through town,
and I think that I can call and score a ticket
When I can’t.
Cause' I don’t know her, like you don’t know me It’s a lonely world when it’s all that you see
It doesn’t matter if I got a good heart in me This gets lonely.
I might as well be a Japanese exchange student
Cause' people wouldn’t know me, right when I show up But then the thrill wears off, and then I’m alone
Until Paul McCartney rolls through town,
and I think that I can get in on the guest list,
When I can’t.
Cause' I don’t know him like you don’t know me.
It’s a lonely thing when it’s all that you see.
It doesn’t matter if I got a good heart in me.
This gets lonely.
Last year I got the cover,
my phone wouldn’t stop ringing and ringing.
They called in on my mother and that is saying something
Well maybe it’s been quiet, my phone just picks up dust
Cause' it’s all about who you know,
and not about if you really know anyone.
So, hey, be nice to the Japanese exchange students,
Cause' people wouldn’t know them, right when they show up,
And they have found yourself in a similar place
Where you found you looked around and just saw loads of empty space.
And you were thinking how you don’t know them,
like they don’t know you.
It’s a lonely feeling after all that you do.
Got a good heart, got a good soul, what must I do to prove it anymore?
I got friends in high and low places,
and it’s all the same to me.
I love the Japanese, I love the Japanese,
those from Japan and overseas.
I love the Japanese, do you love the Japanese?
Those from Japan and overseas,
Those from Japan and overseas, like me.
가사 번역
나는 일본 교환 학생이 될 수도 있습니다
왜냐면 사람들은 날 몰랐을테고,내가 나타나면,스릴이 멎고,그리고 난 혼자야.
비욘세가 마을을 지나칠 때까지,
그리고 내가 전화 티켓을 점수 수 있다고 생각
내가 할 수 없을 때.
왜냐면 난 그녀를 몰라요,마치 당신이 날 모르는것 처럼
내 마음속엔 좋은 마음만 있으면 상관 없어 외로워지니까
나는 일본 교환 학생이 될 수도 있습니다
왜냐면 사람들은 날 몰랐을테고,내가 나타나면,스릴이 멎고,그리고 난 혼자야.
폴 매카트니는 마을을 통해 롤 때까지,
손님 명단에 들어갈 수 있을 것 같아요,
내가 할 수 없을 때.
난 네가 날 모르는 사람처럼 그를 몰라
당신이 보는 모든 것이 외로운 것입니다.
내가 좋은 마음을 가졌는지는 중요하지 않아
이 외로워집니다.
작년에 커버 받았어요,
내 휴대 전화가 울리고 울리는 것을 멈추지 않을 것입니다.
우리엄마한테 전화해서
그럼 어쩌면 내 전화는 먼지를 집어 조용하고있다
왜냐면 네가 아는 모든 것에 관해서야,
그리고 당신이 정말로 누군가를 알고있는 경우에 대해.
그래서,이봐,일본 교환 학생들에게 친절,
왜냐면 사람들은 그들을 몰랐을테니까요.그들이 나타났을 때요.,
그리고 그들은 비슷한 장소에서 자신을 발견
당신이 발견 한 곳 당신은 주위를 둘러 보았다 그냥 빈 공간의 부하를 보았다.
그리고 당신은 당신이 그들을 모르는 방법을 생각하고 있었다,
널 모르는 것처럼
그렇게 외로워?
좋은 마음,좋은 영혼을 가지고,내가 더 이상 그것을 증명하기 위해 무엇을해야 하는가?
나는 높고 낮은 장소에 친구를 얻었다,
그리고 그것은 나에게 모두 동일합니다.
나는 일본을 사랑,나는 일본 사랑,
일본과 해외에서 그들.
나는 일본을 사랑,당신은 일본을 사랑합니까?
일본과 해외에서 그들,
일본과 해외에서 온 사람들,나 같은.