The Rolling Stones — Live With Me 가사 및 번역
이 페이지에는 The Rolling Stones의 노래 "Live With Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I got nasty habits, I take tea at three
Yes, and the meat I eat for dinner
Must be hung up for a week
My best friend, he shoots water rats
And feeds them to his geese
Don’cha think there’s a place for you
In between the sheets?
Come on now, honey
We can build a home for three
Come on now, honey
Don’t you wanna live with me?
And there’s a score of harebrained children
They’re all locked in the nursery
They got earphone heads they got dirty necks
They’re so 20th century
Well they queue up for the bathroom
'Round about 7:35
Don’cha think we need a woman’s touch to make it come alive?
You’d look good pram pushing
Down the high street
Come on now, honey
Don’t you wanna live with me?
Whoa, the servants they’re so helpful, dear
The cook she is a whore
Yes, the butler has a place for her
Behind the pantry door
The maid, she’s French, she’s got no sense
She’s wild for Crazy Horse
And when she strips, the chauffeur flips
The footman’s eyes get crossed
Don’cha think there’s a place for us Right across the street
Don’cha think there’s a place for you,
In between the sheets?
가사 번역
나는 불쾌한 습관을 가지고,나는 세에서 차를 타고
네,그리고 내가 저녁 식사를 위해 먹는 고기
일주일 정도 끊었나봐
내 가장 친한 친구,그는 물 쥐를 촬영
그리고 그의 거위를 먹이십시오
널 위한 곳이 있다고 생각하지 마
시트 사이에?
어서,얘야
우리는 세 가지에 대한 가정을 구축 할 수 있습니다
어서,얘야
나랑 살고 싶지 않아?
그리고 분노한 아이들의 점수가 있습니다
아기방 안에 다 잠겼어
그들은 더러운 목을 가지고 이어폰 머리를 얻었다
그들은 그래서 20 세기입니다
글쎄 그들은 욕실 대기열
'라운드 약 7 시 35 분
여자의 손길이 필요하겠어?
당신은 좋은 유모차를 밀고 보일 것입니다
하이 스트리트 아래
어서,얘야
나랑 살고 싶지 않아?
하인들이여 도와주시다니
이 요리사 그녀는 창녀
네,집사는 그녀를위한 장소가 있습니다
식료품 저장실 문 뒤에
하녀가 프랑스인인데 말이 안 돼
그녀는 미친 말에 야생입니다
그리고 그녀가 스트립을 할 때,운전사가 뒤집습니다
풋맨의 눈이 가로질러
길 건너편엔 우릴 위한 장소가 있다고 생각하지 마
널 위한 곳이 있다고 생각하지 마,
시트 사이에?