The Rolling Stones — Rock And A Hard Place 가사 및 번역
이 페이지에는 The Rolling Stones의 노래 "Rock And A Hard Place"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The fields of Eden
Are full of trash
And if we beg and we borrow and steal
We’ll never get it back
People are hungry
They crowd around
And the city gets bigger as the country comes begging to town
We’re stuck between a rock
And a hard place
Between a rock and a hard place
This talk of freedom
And human rights
Means bullying and private wars and chucking all the dust into our eyes
And peasant people
Poorer than dirt
Who are caught in the crossfire with nothing to lose but their shirts
Stuck between a rock
And a hard place
Between a rock and a hard place
You’d better stop put on a kind face
Between a rock and a hard place
We’re in the same boat
On the same sea
And we’re sailing south
On the same breeze
Guiding dream churches
With silver spires
And our rogue children
Are playing loaded dice
Give me truth now
Don’t want no sham
I’d be hung drawn and quartered for a sheep just as well as a lamb
Stuck between a rock
And a hard place
Between a rock and a hard place
You’d better stop
Put on a kind face
Can’t you see what you’ve done to me
가사 번역
에덴의 분야
쓰레기로 가득 차 있습니다
그리고 우리는 구걸 우리는 빌려 훔치는 경우
우리는 그것을 결코 돌려받지 못할 것입니다
사람들은 배고픈
그들은 주위에 군중
도시가 점점 커지면서
우리는 바위 사이에 갇혀 있습니다
그리고 하드 장소
바위와 단단한 장소 사이
이 자유 이야기
그리고 인권
왕따와 개인 전쟁을 의미하고 우리의 눈에 모든 먼지를 뽑고
그리고 농민 사람들
먼지 보다는 더 빈약한
그들의 셔츠를 잃을 것이 아무것도 모닥불에 걸려있는 사람
바위 사이에 갇혀
그리고 하드 장소
바위와 단단한 장소 사이
얼굴 좀 그만 짜
바위와 단단한 장소 사이
우린 같은 배에 있어요
같은 바다에
그리고 우리는 남쪽으로 항해하고 있습니다
같은 바람에
꿈의 교회 안내
실버 첨탑과 함께
그리고 우리의 불량 아이들
로드된 주사위를 재생 중
나에게 진실을 지금 줘
샴 안 먹을래?
난 교수형에 처해 양과 양고기 한 마리만 사분하고
바위 사이에 갇혀
그리고 하드 장소
바위와 단단한 장소 사이
그만 좀 해
친절한 얼굴에 넣어
나한테 무슨 짓을 했는지 모르겠어?