The Rumjacks — McAlpines Fusiliers 가사 및 번역

이 페이지에는 The Rumjacks의 노래 "McAlpines Fusiliers"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

As down the glen came McAlpines men with their shovels slung behind them
'Twas in the pub that they drank the sub and up in the spike you’ll find them
They sweated blood and they washed down mud with pints and quarts of beer
And now we’re on the road again with McAlpine’s Fusiliers
I stripped to the skin with Darkie Flynn way down upon the Isle of Grain
Wi' that horsed Face O’Toole, sure we knew the rule, no money if you stopped
for rain.
McAlpine’s God was a well filled hod, your shoulders cut to bits and seared,
And woe to he who looked for tea with McAlpine’s Fusiliers
I remember the day that Bear O’Shea fell into a concrete stairs.
What Horse Face said when he saw him dead it wasn’t what the rich called
prayers.
I’m a navvy short was the one retort that reached unto my ears,
When the going’s rough, sure you must be tough with McAlpine’s Fusiliers
I’ve worked 'til the sweat nearly had me bet, with Russian, Czech and Pole.
On shuddering jams up the hydro dams or underneath the Thames in a hole.
I’ve grabbed it hard and I’ve got me cards and many a ganger’s fist across me ears.
If you pride your life don’t join by Christ, with McAlpine’s Fusiliers

가사 번역

아래로 글렌은 삽과 맥 칼핀 남성이 그들 뒤에 던져왔다
술집에서 그들이 잠수함을 마셨고 스파이크에 올라가서
그들은 피를 땀을 흘리고 맥주의 파인트와 쿼트로 진흙을 씻어 냈습니다
이제 우린 다시 맥알핀의 동무들과 함께 길을 간다
다키 플린 씨와 함께 곡물 섬으로 내려갔습니다
오툴의 뿔 얼굴을 와이파이,확실히 우리는 규칙을 알고,돈을 당신이 중지하지 않는 경우
비를 위해.
맥알핀의 하나님은 잘 가득 호드,당신의 어깨는 비트에 절단 지저분했다,
그리고 맥알핀의 동체들과 차를 찾고 그에게 화가
곰 오셰가 콘크리트 계단으로 떨어진 날이 기억나
그가 죽은 걸 봤을 때 말 얼굴이 부자가 부른 게 아니라
기도.
나는 내 귀에 도달 한 레토르트 짧은 배꼽 해요,
맥알핀의 동무들 때문에 힘들겠지
나는 러시아,체코,폴란드와 함께 거의 땀을 흘릴 때까지 일했다.
수력댐이나 템즈강 밑을 쑤셔대면서
나는 그것을 열심히 움켜 잡고 카드 및 많은 갱단의 주먹이 나 귀의 맞은편에 있다.
그리스도에 동참하지 않는 게 자랑스러우면 맥알핀의 동행자와