The Saddest Landscape — A Statue of a Girl (May 15th) 가사 및 번역

이 페이지에는 The Saddest Landscape의 노래 "A Statue of a Girl (May 15th)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I remember you standing there
Quiet in the early spring evening
You looked even prettier than my memory would allow
Even prettier than my memory would allow
You stumbled when you walked
You stumbled when you walked into the theater
It was all just an effort to make sure I would notice you
It was all just an effort to make sure I would notice you
As if I wasn’t watching your every
As if I wasn’t watching your every move
Send me all of your feat, all of your rain
And all of the reasons that you, that you can’t sleep at night
Is this how it happens? Is this how it feels?
Running through city streets, late for movie screens
And in the darkness I still hear the words you said to me
And I still hear the words, the words you said to me
Forget about stars and hearts
Everything you need, it’s all, you need, it’s all right here
Just know that you are only one breath away
From anything that you will ever need
You’re only a breath away
And just hope that it is enough

가사 번역

거기 서 있던 거 기억나
이른 봄 저녁에 조용한
넌 내 기억보다 더 예뻐 보였어
내 기억보다 더 예뻐
당신이 걸을 때 비틀 거렸다
극장에 들어갔을 때 우연히 발견됐어
내가 널 알아차리려고 노력했던 거야
내가 널 알아차리려고 노력했던 거야
네 모든 걸 지켜보지 못한 것처럼
네 모든 행동을 지켜보지 못한 것처럼
당신의 비를 모두 나에게 당신의 업적의 모든 보내기
그리고 당신이 밤에 잠을 잘 수없는 모든 이유
이렇게 된 거야? 이게 기분이야?
늦은 영화 화면에 대한 도시의 거리를 통해 실행
그리고 어둠 속에서 나는 아직도 당신이 나에게 말한 말을 듣습니다
그리고 난 여전히 당신이 나에게 말한 단어,단어를 듣고
별과 마음 잊어 버려
필요한 건 다 여기 있어
그냥 당신이 단지 하나의 숨 것을 알고있다
당신이 이제까지 필요로 할 것입니다 아무것도에서
숨만 쉬네
그리고 그것은 충분히 희망