The Saint Alvia Cartel — Time To Go 가사 및 번역
이 페이지에는 The Saint Alvia Cartel의 노래 "Time To Go"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Things are gonna change so what can you do
Yeah, I know it’s sad, but it’s true
Recently alive as any big decision, and
Everything important is under my revision, and
So I, I packed my bag to go
I get on the phone as you watch from the show
I can see tears in your eyes, this isn’t goodbye
For people entire fly, we’re gonna make it back home
Don’t cry, this isn’t where the story ends
I swear you’re gonna see my face again
This won’t be the last that we will turn
It’s time to go
Paddle up my thoughts and put 'em in a letter
When things are getting worse, I just say they’re getting better
Thinkin' of a love in the midst of war
And I’m thinkin' bout the life that I had before
Now we know, the last two soldiers left
The radio’s down, got no handles to spare
Until he turns to me, and he says
Are we dead, are we dead?
And now we’re gonna make it back home
Don’t cry, this isn’t where the story ends
I swear we’re gonna see our homes again
This won’t be my face all let down again
It’s time to go
It’s time to go…
가사 번역
상황이 변할 테니 뭘 할 수 있겠어
슬프다는 건 알지만 사실이야
최근에 어떤 큰 결정으로 살아,
중요한 모든 것은 내 개정 아래 있으며
그래서 가방을 싸서
당신이 쇼에서 보는 동안 나는 전화를 얻을
네 눈에서 눈물이 보여 이건 작별인사가 아니야
사람들이 날아서 집으로 돌아가면
울지 마,이 이야기가 끝나는 곳이 아니야
내 얼굴을 다시 보게 될 거야
이게 마지막이 아닐 거야
그것은 갈 시간이다
내 생각을 헤엄 쳐서 편지에 넣어
상황이 더 악화 될 때,나는 단지 그들이 나아지고 있다고 말한다
전쟁의 한가운데서 사랑을 나누고
그리고 난 전에 겪었던 삶에 대해 생각하고 있어
이제 우리는 알고,마지막 두 군인은 왼쪽
무전기는 고장났고,손잡이는 살려둬야지.
그가 나에게 돌 때까지,그는 말한다
우린 죽었나요?
이제 집에 돌아가자
울지 마,이 이야기가 끝나는 곳이 아니야
우리 집을 다시 보게 될 거야
내 얼굴이 다시 무너지지 않을 거야
그것은 갈 시간이다
그것은 갈 시간이다…