The Sainte Catherines — Le funk c'est toujours winner 가사 및 번역

이 페이지에는 The Sainte Catherines의 노래 "Le funk c'est toujours winner"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Where do we go? Where do we go now? Western confidence.
Bleeding, sweating on my forehead. «Plastic or paper»
democracy.
Real people in real parties.
Smash what you can while you’re still able.
We’ll smash what we can while we’re still able.
The king will die!
Where do we go? Where do we go now? Western confidence.
Heartbeat, hardly feeling anything.
Could you please hold my bone again?
The new king is already dead. We killed him with common
sense.
We killed him with common sense.
The king is dead!
Where do we go? Where do we go?
This basement, this basement is packed (packed!)
This basement, this basement is packed with friends.
Let’s f**k, f**k shit up tonight.
We will, we will win.
This basement, this basement is packed with friends.
Where do we go now? Where do we go now?
Western confidence. It’s a tragedy.

가사 번역

어디로 가야 하죠? 이제 어디로 가죠? 서양 신뢰.
출혈,내 이마에 땀. "플라스틱 또는 종이»
민주주의.
진짜 파티에서 진짜 사람들.
당신은 여전히 할 수있는 동안 당신이 할 수있는 스매쉬.
우리가 할 수 있는 걸 부숴버리자
왕은 죽을 것이다!
어디로 가야 하죠? 이제 어디로 가죠? 서양 신뢰.
심장 박동,거의 아무것도 느끼지 않는다.
내 뼈 좀 다시 안아줄래?
새로운 왕은 이미 죽었어 우린 공통으로 그를 죽였어
감각.
상식적인 방법으로 죽였어요
왕은 죽었어!
어디로 가야 하죠? 어디로 가야 하죠?
이 지하실,이 지하실이 포장됩니다(포장!)
이 지하실,이 지하실은 친구와 함께 포장되어 있습니다.
오늘 밤엔 엿이나 먹자
우린 이길 거야
이 지하실,이 지하실은 친구와 함께 포장되어 있습니다.
이제 어디로 가죠? 이제 어디로 가죠?
서양 신뢰. 비극이야