The Sign Of The Southern Cross — Huck Finn 가사 및 번역

이 페이지에는 The Sign Of The Southern Cross의 노래 "Huck Finn"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Unsuppressed by the dog day heat
Won’t be damned by the city lights
A life — style — that makes a man unimaginably basic
Unplugged from the grid-plight
Of electric sight…
LORD OF HIS LIFE
MAN OF HIS TIME
GOD OF A FADING CULTURE…
WHAT COULD BE MORE BEAUTIFUL?
Down to earth back woods kin folk
Simplified, bare necessities, purified blood lines
Hog — tied — ceremonial scrapings of the swine
White lightning beneath black skies
And everything’s fine until the moonshine — RUNS DRY…
(That's right…)
LORD OF HIS LIFE
MAN OF HIS TIME
GOD OF A FADING CULTURE…
WHAT COULD BE MORE BEAUTIFUL?
LORD OF HIS LIFE
MAN OF HIS TIME
GOD OF A FADING CULTURE…
WHAT COULD BE MORE BEAUTIFUL?
BUT THOSE DAYS ARE OVER…
HUCK FINN…
I’M THE KING OF THE MOUNTAIN…
I’M THE KING OF THE MOUNTAIN…
(But those days are over now…)
LORD OF HIS LIFE
MAN OF HIS TIME
GOD OF A FADING CULTURE…
WHAT COULD BE MORE BEAUTIFUL?
LORD OF HIS LIFE
MAN OF HIS TIME
GOD OF A FADING CULTURE…
WHAT COULD BE MORE BEAUTIFUL?
HUCK FINN…

가사 번역

개 일 열에 의해 비우호화
도시 불빛 따위엔 관심 없어
한 남자가 상상할 수 없을 정도로 기본적인 생활 스타일
그리드 플라이트에서 분리
전기 광경의…
그의 삶의 주
그의 시간의 남자
변색하는 문화의 신…
더 아름다운 무엇을 할 수 있을까?
아래로 지상으로 돌아 가기 우즈 킨 민속
단순화된,벌거벗은 필요성,순화된 혈액선
돼지 묶인-돼지의 의식 스크래핑
검은 하늘 아래 흰 번개
그리고 문신까지 모든 것이 괜찮습니다—건조 실행…
(그건 바로…)
그의 삶의 주
그의 시간의 남자
변색하는 문화의 신…
더 아름다운 무엇을 할 수 있을까?
그의 삶의 주
그의 시간의 남자
변색하는 문화의 신…
더 아름다운 무엇을 할 수 있을까?
하지만 그 시절은 끝났다…
헉 핀…
난 이 산의 왕이야…
난 이 산의 왕이야…
(하지만 그 시절은 이제 끝났습니다…)
그의 삶의 주
그의 시간의 남자
변색하는 문화의 신…
더 아름다운 무엇을 할 수 있을까?
그의 삶의 주
그의 시간의 남자
변색하는 문화의 신…
더 아름다운 무엇을 할 수 있을까?
헉 핀…