The Smashing Pumpkins — Soot and Stars 가사 및 번역
이 페이지에는 The Smashing Pumpkins의 노래 "Soot and Stars"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Decisions made
Idea’s mine
But the inspiration not
Dreams of hangers-on
Dreams of getting well
Spells of Esmeralda
Amarose foretold
Splinters in the eye
Sentiments remain
Bones are never asked
Where are we going to It was never up to me
And yet I pushed until it broke
I love the open road
And all that it suggests
Wheel wagon dust
Weeds and infidelities
And always swore our love
Never questioned why
In a wooden house
Immovable and silent
And drinking strawberry wine
Forever lost in town
And through the sleeping streets
Night bound and heavy
Wheels in a spoke
Just a spoken foreign sound
Know my gates are high
My friends even higher
Forgotten in my mind
Yet the scars still lingering
Cloud the blue skies
I’m jealous of you birds
Was the only truth
In a world full of words
Hear the prairie sound
In a friend called near
The heart is pointed down
But my spirit pointed up His voice the siren
Of Greek mythology
I pause with my pen
I begin to defend
Every action taken
Every moment sealed
When I was quick
It coursed through open veins
The will to live
The urgency to move
Behind a panel door
Sealing cherry stain
I played my guitar
And lived those lonesome notes
Like a dog that’s down
In a corner just aside
Waiting to be called
Waiting to be yours
Ghosts of a machine
Without purpose or will
I’ll often speak of you
But the you was always me
'Cause when I speak of me It’s me I ask of you
So let there be no truth
Just trickery in rhymes
Time the only thing
Waiting still is death
I hope for resolution
Pray one defining moment
Pause without restraint
Barren without child
A child is who I was
A child is who I’ll die
A child is who I’ll die
Soot in my hair
And stars in my hands
Soot in my hair
And stars in my hands
Soot in my hair
And stars in my hands
가사 번역
결정을 내림
아이디어는 내 것이다
하지만 영감 하지
옷걸이-에 대한 꿈
잘 얻기의 꿈
에스메랄다의 주문
Amarose 포어톨드
눈 속의 파편
감상 남아
본즈는 묻지도 않고
우리가 어디로 갈지는 결코 나에게 달려 있지 않았다
이 파산 때까지 그럼에도 불구하고 나는 밀었다
나는 열린 길을 사랑 해요
그리고 그것이 제안하는 모든 것
휠 왜건 먼지
잡초와 허공
그리고 항상 우리의 사랑을 맹세했다
왜 의심하지 않았습니까
나무 집에서
이동할 수 없고는 침묵하는
그리고 딸기 와인 마시는
영원히 마을에서 분실
그리고 잠자는 거리를 통해
바운드 무거운
스포크의 바퀴
그냥 말한 외국 소리
내 문이 높다는 것을 알고
내 친구 더 높은
내 마음 속에 잊혀진
그러나 흉터는 여전히 남아 있습니다
푸른 하늘 구름
새들이 부러워
유일한 진실이었다
말로 가득 찬 세상에서
프레리 사운드 듣기
근처라는 친구
심장이 아래로 향합니다
하지만 내 정신은 그의 목소리를 사이렌
그리스 신화
내 펜으로 일시 중지
나는 변호하기 시작
모든 작업은 수행
매 순간 밀봉하는
내가 빨랐을 때
그것은 오픈 정맥을 통해 구애
살 것이다 의지
긴급 이동
패널 문 뒤에
바다표범 어업 버찌 얼룩
내 기타를 연주
그리고 그 외로운 노트를 살았다
개가 쓰러진 것처럼
모퉁이에서 그냥 옆으로
호출 할 대기 중
당신을 기다리고
유령 한 기계
목적 없이 또는
나는 종종 당신에 대해 말할 것이다
하지만 넌 항상 나였어
왜냐면 내가 내 말을 할 땐 내가 너한테 부탁하거든
그래서 진실이 없을 수 있도록
운에 그냥 속임수
시간 유일한 것
아직도 기다리는 것은 죽음입니다
나는 해상도를 희망
하나의 정의 순간을기도하십시오.
제한 없이 일시 중지
아이가 없는 불임
아이는 내가
아이는 내가 죽게 될 아이야
아이는 내가 죽게 될 아이야
내 머리에 그을음
그리고 내 손에 별
내 머리에 그을음
그리고 내 손에 별
내 머리에 그을음
그리고 내 손에 별