The Smith Street Band — The Best Friend I Ever Had 가사 및 번역

이 페이지에는 The Smith Street Band의 노래 "The Best Friend I Ever Had"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It was one of those days when everything was kind of damp
Spent my afternoon being chaperoned from middle man to middle man
When all you get’s a fool’s gold flash in the pan
And the line you paid forty bucks for tastes of bleach and stale contraband
And the girl I loved now more than I ever had
Woke up coming down in the arms of a real man
Surrounded by the overpowering odour of shared house, bleach and a lack of
contraband
So I tried to understand
But I was dying for a cigarette like I didn’t know they’d kill me
Listening to records in your bedroom named after great American cities
And we got busted in the suburbs by the short and overpowering blonde girl
And your mum’s boyfriend called me trash
But that’s okay cause you don’t call him dad
You just call him when you want some cash
Or to make somebody feel bad
But you were still the best that I ever had
On the V-Line bus back to the motherland
From our own slice of paradise on the water and sand
Fucking on the beach while the sun rose
And the cold salt water washed dried blood from my nose
And we hassled kids so much to come to our shows
But most of them said, «Look, son, we never really wanted to go.
«They said, «Singer-songwriters bore the hell out of me.»
And I said, «I'm not a singer-songwriter and I never fucking will be.»
But I was dying for a cigarette like I didn’t know they’d kill me
Listening to records in your bedroom named after great American cities
And we got busted in the suburbs by the short and overpowering blonde girl
And your mum’s boyfriend called me trash
But that’s okay cause you don’t call him dad
You just call him when you want some cash
Or to make somebody feel bad
But you were still the best that I ever had
And it took eighteen months, two houses, three life partners, a dog,
a needle and a stolen guitar and countless IOUs for me to say, «I'm sorry,
I’m just really far away.»
But I was dying for a cigarette like I didn’t know they’d kill me
Listening to records in your bedroom named after great American cities
And we got busted in the suburbs by the short and overpowering blonde girl
And your mum’s boyfriend called me trash
But that’s okay cause you don’t call him dad
You just call him when you want some cash
Or to make somebody feel bad
But you were still the best that I ever had

가사 번역

모든 게 축축한 날들 중 하나였어요
내 오후를 중간 남자에서 중간 남자로 보호 받으며 보냈다.
바보의 금광만 있으면 돼
그리고 당신이 표백제와 오래된 밀수품의 맛 40 달러를 지불 라인
그 어느 때보다 더 사랑했던 그 여자
진짜 남자의 품에서 깨어나서
공유 주택,표백제 및 부족의 압도적 인 냄새로 둘러싸여 있습니다.
밀수품
그래서 나는 이해하려고 노력했다.
하지만 담배 때문에 죽어가고 있었어 마치 그들이 날 죽일 줄 몰랐던 것처럼
위대한 미국 도시의 이름을 따서 당신의 침실의 기록을 듣기
그리고 우린 교외에서 금발을 압도하는 짧은 여자 때문에 체포됐어
네 엄마 남자친구가 날 쓰레기라고 했어
아빠라고 부르지 마
돈 좀 갖고 싶으면 불러
또는 누군가 나쁜 느낌을
하지만 넌 내가 가진 최고였어
모국으로 돌아가는 버스 정류장에서
우리 자신의 물,모래 위에 낙원의 조각에서
빌어 먹 에 이 비치 동 이 태양 미
그리고 차가운 소금 물 세척 내 코에서 건조 혈액
그리고 우리는 우리의 쇼에 와서 너무 많은 아이들을 혼란스럽게했습니다
그러나 그들 대부분은 말했다,"봐,아들,우리는 정말 가고 싶어하지 않았다.
"그들은 말했다,"가수-작곡가 나를 지옥을 지루하게.»
'싱어송라이터도 아니고''절대 안 될 거야'»
하지만 담배 때문에 죽어가고 있었어 마치 그들이 날 죽일 줄 몰랐던 것처럼
위대한 미국 도시의 이름을 따서 당신의 침실의 기록을 듣기
그리고 우린 교외에서 금발을 압도하는 짧은 여자 때문에 체포됐어
네 엄마 남자친구가 날 쓰레기라고 했어
아빠라고 부르지 마
돈 좀 갖고 싶으면 불러
또는 누군가 나쁜 느낌을
하지만 넌 내가 가진 최고였어
그리고 그것은 18 개월이 걸렸다,두 집,세 생활 파트너,개,
바늘과 도난당한 기타와 내가 말하는 수많은 유의,"미안 해요,
나는 정말로 멀리 떨어져있다.»
하지만 담배 때문에 죽어가고 있었어 마치 그들이 날 죽일 줄 몰랐던 것처럼
위대한 미국 도시의 이름을 따서 당신의 침실의 기록을 듣기
그리고 우린 교외에서 금발을 압도하는 짧은 여자 때문에 체포됐어
네 엄마 남자친구가 날 쓰레기라고 했어
아빠라고 부르지 마
돈 좀 갖고 싶으면 불러
또는 누군가 나쁜 느낌을
하지만 넌 내가 가진 최고였어