The Statler Brothers — Bed of Roses 가사 및 번역
이 페이지에는 The Statler Brothers의 노래 "Bed of Roses"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
She was called a scarlet woman by the people
Who would go to church but left me in the streets
With no parents of my own
Well I never had a home
But an eighteen year old boy has got to eat
She found me outside one Sunday morning
Begging money from a man I didn’t know
She took me in and wiped away my childhood
A woman of the streets this lady, Rose
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m living
Is the only kind of life I understand
She was a handsome woman just thirty-five
Who was spoken to in town by very few
She managed a late evening business
Like most of the town wished they could do And I learned all the things that a man should know
From a woman not approved of, I suppose
But she died knowing that i really loved her
Off life’s bramble bush I picked a rose
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m living
Is the only kind of life I understand
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m living
Is the only kind of life I understand
가사 번역
그녀는 백성들에 의해 스칼렛 여인이라고 불렸다
누가 교회에 갔는데 날 거리에 버려두고 갔지?
내 부모도 없고
글쎄,난 집이 없었어요
하지만 18 살 소년이 먹어야 해
일요일 아침에 밖에서 날 발견했어
내가 몰랐던 남자한테서 돈을 구걸하고
그녀는 나를 데리고 내 어린 시절을 지웠다.
길거리의 여인,로즈
내가 남자로 가르침을 받았던 곳에 누워있는 장미의 이 침대
내가 살고있는 이 장미 침대
내가 아는 유일한 삶일까?
그녀는 잘 생긴 여자 서른 다섯
마을에서 아주 적은 수의
그녀는 늦은 저녁 사업을 운영했습니다
마을 대부분이 그러길 바랬고 난 남자가 알아야 할 모든 걸 배웠지
여자로부터 승인받지 않은,나는 가정
하지만 그녀는 내가 정말 그녀를 사랑한다는 것을 알고 죽었다
생명의 은인 덤불에서 나는 장미를 골랐다.
내가 남자로 가르침을 받았던 곳에 누워있는 장미의 이 침대
내가 살고있는 이 장미 침대
내가 아는 유일한 삶일까?
내가 남자로 가르침을 받았던 곳에 누워있는 장미의 이 침대
내가 살고있는 이 장미 침대
내가 아는 유일한 삶일까?