The Steeldrivers — Where Rainbows Never Die 가사 및 번역
이 페이지에는 The Steeldrivers의 노래 "Where Rainbows Never Die"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m an old man now, I can’t do nothing
Young folks don’t pay me no mind
But in my day I sure was something
Before I felt the heavy hand of time
I’m an old man now, I’m bound for glory
Time to lay these burdens down
Had enough of this old world of worry
Gonna trade my troubles for a crown
I will make my way across the fields of cotton
And wade through muddy waters one last time
And in my dreams I come out clean
When I reach the other side
Waste away the sunsets where rainbows never die
I’ve got on last thing to do One more mile before I’m through
Casting off these earthly chains
Going where there’s no more pain
I will make my way across the fields of cotton
And wade through muddy waters one last time
And in my dreams I come out clean
When I reach the other side
Waste away the sunsets where rainbows never die
I’m an old man now, can’t do nothing
Young folks don’t pay me no mind
가사 번역
난 이제 늙었어 아무것도 못해
젊은이들은 신경도 안 써
하지만 내 하루에 나는 확실히 뭔가
나는 시간의 무거운 손을 느끼기 전에
난 이제 늙었으니 영광으로 살아야지
이 짐을 내려 놓을 시간
이 낡은 걱정 세상을 충분히 가졌다.
내 문제를 왕관을 위해 교환할거야.
나는 면의 필드를 가로 질러 내 길을 만들 것입니다
그리고 진흙 바다를 통해 웨이드 마지막으로
그리고 내 꿈에서 나는 깨끗한 나올
내가 다른 편에 도달할 때
무지개가 죽지 않는 석양을 버리고
한 마일 더 버티려면 마지막 일이 있어
이 지상의 체인을 주조
더 이상 고통이 없는 곳으로 가는 것
나는 면의 필드를 가로 질러 내 길을 만들 것입니다
그리고 진흙 바다를 통해 웨이드 마지막으로
그리고 내 꿈에서 나는 깨끗한 나올
내가 다른 편에 도달할 때
무지개가 죽지 않는 석양을 버리고
난 이제 늙었어 아무것도 못해
젊은이들은 신경도 안 써