The Style Council — It Just Came To Pieces In My Hands 가사 및 번역
이 페이지에는 The Style Council의 노래 "It Just Came To Pieces In My Hands"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I stood as tall as a mountain
I never really thought about the drop
I trod over rocks to get there
Just so I could stand on top
Clumsy and blind I stumbled
As I crawled through desert sands
I didn’t stop to think about the consequences
As it came to pieces in my hands
I thought I was a maritime marvel
I believed that I ruled the waves
All I could say is time is motion
And every effort others made I would save
I was a shit stained statue
School children would stand in awe
Truly believed I was a ceiling of sky
Never thought about having flaws
I felt as reverent as Jesus
The sanctimony stunk
I thought I was admiral of the missing fleet
I couldn’t see that I was sunk
I roared my pride in the darkness
I scratched away at the stars
I thought I was lord of this crappy jungle
I should have been put behind bars
But now I sit with my head in my hands
And wail to the weeping wall
The avalanche of my emotions
Holds the audience of one enthralled
Like learning the lesson the hard way
Like a fall from command
I thought I WAS king of the whole wide world
But it just came to pieces in my hands
가사 번역
나는 산만큼 높이 서 있었다
나는 정말로 그 드롭에 대해 생각하지 않았다
바위에 올라가서
그냥 내가 위에 서있을 수 있도록
서투른 맹인 나는 비틀 거렸다
나는 사막 모래 사장을 통해 크롤링으로
나는 결과에 대해 생각하는 것을 멈추지 않았다
이 내 손에 조각에 와서
나는 해양 놀라운 생각했다
나는 파도를 지배 믿었다
내가 말할 수 있는 건 시간이 움직이는 것 뿐이야
그리고 다른 사람들이 만든 모든 노력은 내가 절약 할 것입니다
나는 똥 묻은 동상이었다
학교 아이들은 경외감에 서서
정말 내가 하늘의 천장이라고 믿었다.
결함을 갖는 것에 대해 결코 생각하지 않았습니다
나는 예수님처럼 경건한 느낌
성소의 꿀
난 내가 실종된 함대의 제독인 줄 알았어
나는 침몰 한 것을 볼 수 없었다
나는 어둠 속에서 내 자존심을 포효
별에서 긁어냈어
난 내가 이 거지같은 정글의 주인이라고 생각했는데
감옥에 갇혔어야 했는데
하지만 지금은 내 손에 내 머리와 함께 앉아
그리고 우는 벽에 우는 소리
내 감정의 눈사태
마음을 사로 잡은 하나의 관객을 보유
교훈을 배우는 것 처럼 어려운 방법
명령에서 떨어지는 것처럼
전 전 세계의 왕이라고 생각했어요
그러나 그것은 단지 내 손에 조각왔다