The Sundial — The Wood 가사 및 번역
이 페이지에는 The Sundial의 노래 "The Wood"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
They cut it down, and where the pitch-black aisles
Of forest night had hid eternal things,
They scaled the sky with towers and marble piles
To make a city for their revellings.
White and amazing to the lands around
That wondrous wealth of domes and turrets rose;
Crystal and ivory, sublimely crowned
With pinnacles that bore unmelting snows.
And through its halls the pipe and sistrum rang,
While wine and riot brought their scarlet stains;
Never a voice of elder marvels sang,
Nor any eye called up the hills and plains.
Thus down the years, till on one purple night
A drunken minstrel in his careless verse
Spoke the vile words that should not see the light,
And stirred the shadows of an ancient curse.
Forests may fall, but not the dusk they shield;
So on the spot where that proud city stood,
The shuddering dawn no single stone revealed,
But fled the blackness of a primal wood.
가사 번역
그들은 그것을 잘라,어디 피치 검은 통로
숲의 밤 영원한 것을 숨겼다,
그들은 타워와 대리석 더미와 하늘을 확장
그들의 재판을 위해 도시를 만들기 위해.
주위에 땅에 흰색과 놀라운
돔과 포탑의 그 놀라운 풍부한 장미;
크리스탈과 아이보리,잠재적으로 선정됨
마운트 해제 눈을 지루 정점으로.
그리고 그 홀을 통해 파이프 및 sistrum 을 울렸다,
와인과 폭동이 그들의 주홍색 얼룩을 가져 오는 동안;
장로 경이로움의 목소리는 결코 노래하지 않았다,
어떤 눈도 언덕과 평야를 호출하지 않습니다.
수년동안,보라색 밤이 되기까지
그의 부주의 한 구절에서 술 취한 음유 시인
빛을 볼 수 없는 사악한 말을 했다,
그리고 고대의 저주의 그림자를 교반.
숲은 떨어질 수 있지만 황혼은 보호하지 않습니다;
그 자랑스러운 도시가 세워진 그 자리에,
타오르는 새벽 한 돌로 밝혀지지 않았다,
그러나 원시 나무의 어둠을 달아났다.