The Supervillains — Fundamentalists 가사 및 번역
이 페이지에는 The Supervillains의 노래 "Fundamentalists"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The fundamentalists have all
Got me wrong
because my hairs too long
For their likeness
So, your highness
How long?
Too long.
Lets focus on our similarities
not our differences
Lets tear it all down instead of throwing up defenses.
Oh, the humanity,
Ignorant and Senseless,
General Consensus,
That leaves me defenseless
(Theres nothing now to stop them all, from pointing out the obvious,
The elephant in the room is Getting bigger by the minute)
As we all watch the problem grow
we become one
we need someone
to come along and take control
How long?
Too long.
The fundamentalists have all
Got me wrong
because my hairs too long
For their likeness
So, your highness
How long?
Too long.
How long do I put up with these superficial
pompus assholes until I can feel official
(They're working on analog
They’re working on digital
Don’t fake what is traditional
but I am not original)
Holding one for the good old days
to come back around
But its a brand new day
with a brand new sound
We’re all plugged in and it’s playing loud
Let’s drive the assholes
out of town
(How long? Too long.)
(How long? Too long.)
(How long? Too long.)
(How long? Too long.)
(How long? Too long.)
(How long? Too long.)
가사 번역
근본주의자들은 모두
내가 잘못있어
내 머리카락이 너무 길기 때문에
그들의 모습을 위해
전하,전하
얼마나 오래?
너무 오래.
우리의 유사성에 초점을 맞출 수 있습니다
우리의 차이는 아닙니다
방어를 던지는 대신 모든 것을 분해 할 수 있습니다.
아,인류,
무식하고 무의미한,
일반적인 합의,
그 날 무방비 잎
(이제 아무것도 명백한 지적에서,그들 모두를 막을 수 없다,
방 안의 코끼리가 점점 커지고 있어)
우리 모두가 문제가 성장하는 것을 볼 때
우리는 하나가
우리는 누군가가 필요합니다
함께 와서 제어 할 수 있습니다
얼마나 오래?
너무 오래.
근본주의자들은 모두
내가 잘못있어
내 머리카락이 너무 길기 때문에
그들의 모습을 위해
전하,전하
얼마나 오래?
너무 오래.
내가 얼마나 피상적이었는지
퐁푸스 머저리들 내가 공식적인걸 느낄 때까지
(그들은 아날로그 작업을하고 있습니다
그들은 디지털 작업을하고 있습니다
전통적 인 것을 가짜로 만들지 마십시오
하지만 난 원래 아니에요)
좋은 오래된 일 동안 하나를 잡고
돌아오기 위해서
그러나 그것의 새로운 일
새로운 사운드와 함께
우리는 모두 연결하고 큰 소리로 재생
똥구멍을 몰자.
마을 밖
(얼마나? 너무 오래.)
(얼마나? 너무 오래.)
(얼마나? 너무 오래.)
(얼마나? 너무 오래.)
(얼마나? 너무 오래.)
(얼마나? 너무 오래.)