The Tangent — A Crisis In Mid Life 가사 및 번역

이 페이지에는 The Tangent의 노래 "A Crisis In Mid Life"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Feeling the sway of the bridge beneath me I watch the windsock strain
Stepping with care as thought there’s nothing beneath me,
'Cos I’m alone again
Feeling the strain of the lateral movement
My escape is clear;
Follow the road in one of two directions
Can I control the fear?
And I can feel it pulling, the paranoia’s rife!
There’s nothing like a crisis in mid-life!
Feeling the weight of my divided passions
Coming and going like rain
Taking my chances in my predictable fashions
As all my plans go down the drain
And I can feel it pulling, the paranoia’s rife!
Look in both directions, I’m balanced on the knife
There’s nothing like a crisis in mid-life!
When we were all young we had songs for our problems
We had the money to pay
Kids like ourselves to write anthems for our teen years
Blow our problems away
But now we’re in the middle
Our heroes bought houseboats with their wives
There’s no-one left to sing along with
As we make the crossing of our middle lives
There’s nothing like a crisis in a mid-life

가사 번역

내 아래 다리의 흔들림을 느끼고 풍선의 긴장을 지켜 봅니다.
내 밑에는 아무것도 없다고 생각한 것처럼 보살펴줘,
난 또 혼자니까
옆 운동의 긴장 감각
내 탈출은 분명하다;
두 방향 중 하나 도로를 따라 가라.
나는 두려움을 제어 할 수 있습니까?
그리고 나는 그것이 당기는 것을 느낄 수있다,편집증의 불화!
중년의 위기 같은 건 없어!
내 분할 열정의 무게를 느낌
비처럼 다가오고
내 예측 가능한 패션에 내 기회를 복용
내 모든 계획은 배수구를 아래로 이동
그리고 나는 그것이 당기는 것을 느낄 수있다,편집증의 불화!
양방향으로 봐,나는 칼에 균형있어
중년의 위기 같은 건 없어!
우리가 모두 어렸을 때 우리는 우리의 문제에 대한 노래를 가지고 있었다
우리는 지불 할 돈이 있었다
우리 십대 년 동안 애국가를 쓰는 자신과 같은 아이들
멀리 우리의 문제를 날려
하지만 이제 우리는 중간에 있습니다
우리의 영웅은 아내와 하우스 보트를 샀다
함께 노래 할 사람은 아무도 없습니다
우리는 우리의 중간 생활의 횡단 할 때
중년의 위기 같은 건 없어