The Tannahill Weavers — The Braes O' Gleniffer 가사 및 번역
이 페이지에는 The Tannahill Weavers의 노래 "The Braes O' Gleniffer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Keen blaws the win' o’er the braes o' Glennifer
The auld castle’s turrets are covered wi' snaw
How changed frae the time when I met wi' my lover
Amang the brume bushes by Stanley green shaw
The wild flowers o' simmer were spread a' sae bonnie
The Mavis sang sweet frae the green birkin tree
But far to the camp they ha’e marched my dear Johnnie
And now it is winter wi' nature and me
Then ilk thing aroun' us was blythsome and cheery
Then ilk thing aroun' us was bonnie and braw
Now naething is heard but the win' whistlin' dreary
And naething is seen by the wide spreadin' snaw
The trees are a' bare, and the birds mute and dowie
They shake the cauld drift frae their wings as they flee
And chirp out their plaints, seeming wae for my Johnnie
'Tis winter wi' them and 'tis winter wi' me
Yon caul sleety could skiffs alang the bleak mountain
And shakes the dark firs on the stey rocky brae
While doun the deep glen bawls the snaw-flooded fountain
That murmur’d sae sweet to my laddie an' me
'Tis no' its loud roar, on the wintry win' swellin'
'Tis no' the caul' blast brings the tear to my e’e
For, oh, gin I saw my bonnie Scots callan
The dark days o' winter war simmer tae me
가사 번역
킨은 승리를 깨뜨리고 브라스 오 글렌니퍼
알드 성 포탑은'눈'으로 덮여 있습니다
어떻게 싸움을 내가 만난 시간을 변경'내 애인
아만 더 브룸 부시 스탠리 그린 쇼
야생 꽃 오'끓어왔다'새 보니
더 마비스 상 달콤한 프라이 그린버킨 트리
하지만 캠프까지 그들은 내 사랑하는 조니를 행진했다
그리고 지금 그것은 겨울 와이파이'자연과 나입니다
그런 다음 우리는 기분이 좋았다.
그럼 우리'동류 것은 보니와 싸움이었다'
이제 낮잠이 들리지 만 승리'휘슬린'황량한
그리고 내쉬고 넓은 확산'눈물에 의해 볼 수있다
나무는 베어,그리고 벙어리와 다우니 벙어리입니다
그들이 도망으로 그들은 그들의 날개를 싸움 코크 드리프트를 흔들
그리고 평야에서 울부짖으며
이건 겨울과 겨울일 뿐이야.
욘 카울 썰매는 황량한 산을 스키프 수 있습니다
그리고 stey 록키 브레이 에 어두운 전나무 를 흔들
얼간이 깊은 글렌은 암탉 홍수 분수를 당혹 동안
그 속삭임은 내 여친에게 달콤해졌다.
이건 겨울의 승리에서 큰 소리로 울부짖는 일이 아니에요.
이건'caul'이 폭발하는 게 아니에요.
진이 보니 스코츠 캘런을 봤거든
어둠의 날 오'겨울 전쟁 끓인 태 미