The Taxpayers — Jimmy Bartlett's Teeth 가사 및 번역
이 페이지에는 The Taxpayers의 노래 "Jimmy Bartlett's Teeth"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There was this kid I used to know and he was born with the
Wrong name and I would walk with him to school every day
On a cold October morning he was jumped by a gang of local highSchool kids with
pipes and rusty chains
When the ambulance arrived all his teeth were broken out and Jimmy Bartlett
never walked quite the same
Turns out the house that he grew up in had been stolen by a man 100 years
before who shared his last name
And while we’re talking about houses we grew up in, lemme
Tell you about mine: it was an honest little one story place
But when my mother died it became abandoned for a while, and
Was quickly repossessed by the bank
But then in 1985 a couple neighborhood kids broke into the house through the
back door
When the fire trucks arrived, it was burnt to the ground
There ain’t a sign of that house there any more
But that’s alright. But that’s alright
But that’s alright. But that’s alright
But that’s alright. But that’s alright
But that’s alright. But that’s alright
That’s alright. that’s alright. right. right. right. right
When I was nine years old I watched a kid get his legs broken
Because of his last name
17 years later, an arson fire burned down the house where I was born.
There ain’t no moral to any of that and there ain’t nobody to blame
It was just one of those things
가사 번역
내가 아는 아이가 있었는데
이름을 잘못 입력하면 매일 같이 학교에 다니죠
추운 10 월 아침에 그는 지역 고등학교 아이들과 함께 갱단에 의해 뛰어 들었다
관과 녹스는 사슬
구급차가 도착했을 때 그의 모든 치아가 고장 지미 바틀렛했다
아주 같은 걸 본 적이 없어
그가 자란 집이 100 년 동안 한 사람이 훔친 것으로 밝혀졌습니다
전에 누가 자신의 성을 공유
그리고 우리가 자란 집에 대해 이야기하는 동안,나그네 쥐
당신에 대해 말해 내:그것은 정직한 작은 하나의 이야기 장소
하지만 어머니가 돌아가셨을 때 한동안 버려졌고
은행에 의해 빨리 다시 소유되었습니다
1985 년에 한 동네 애들이 이 집에 침입해서
뒷문
소방차가 도착했을 때,그것은 땅에 태워졌습니다
그 집의 흔적은 이제 없어
하지만 괜찮아. 하지만 괜찮아
하지만 괜찮아. 하지만 괜찮아
하지만 괜찮아. 하지만 괜찮아
하지만 괜찮아. 하지만 괜찮아
괜찮아.괜찮아. 괜찮아.괜찮아. 그래,맞아. 그래,맞아. 그래,맞아. 오른쪽
내가 아홉 살 때 나는 아이가 자신의 다리가 부러 얻을 보았다
그의 성 때문에
17 년 후,방화 화재는 내가 태어난 집을 불 태워.
도덕도 없고 비난할 사람도 없어
그것은 단지 그 것들 중 하나였습니다