The Texas Sapphires — The Emerald Outlaw 가사 및 번역
이 페이지에는 The Texas Sapphires의 노래 "The Emerald Outlaw"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Polly wants a cracker
I think I should get off her first
I think she wants some water
To put out the blow torch
It isn’t me
Have a seed
Let me clip
Your dirty wings
Let me take a ride
Don’t hurt yourself
I want some help
To please myself
And Polly wants a cracker
And maybe she would like more food
She asked me to untie her
A chase would be nice for a few
But it isn’t me
So have a seed
And let me clip
Your dirty wings
Let me take a ride
Don’t hurt yourself
I want some help
To please myself
Polly says her back hurts
She’s just as bored as me
She caught me off my guard
It amazes me, the will of instinct and
It isn’t me
So have a seed
And let me clip
Your dirty wings
Let me take a ride
Don’t hurt yourself
I need some help
To please myself
I’ve got some rope
I have been told
I promise you
I have been true
And let me take a ride
Don’t hurt yourself
I need some help
To please myself
가사 번역
폴리 원하는 크래커
내가 먼저 내려야 할 것 같아
물 좀 마시고 싶나 봐
횃불을 날려 버리기 위해
내가 아니야.
씨앗을 가지고
나 클립하자
너의 더러운 날개
태워다 드릴게요
너 자신을 해치지 마라.
나는 도움을 원한다
나 자신을 기쁘게
그리고 폴리는 크래커를 원한다
그리고 어쩌면 그녀는 더 많은 음식을 원할 것입니다
그녀는 그녀를 풀어 나에게 물었다
체이스는 몇 가지 좋은 것
그러나 그것은 내가 아니다
그래서 씨앗을 가지고
그리고 내가 클립하자
너의 더러운 날개
태워다 드릴게요
너 자신을 해치지 마라.
나는 도움을 원한다
나 자신을 기쁘게
폴리는 그녀가 다시 상처를 말한다
나만큼 지루해
그녀는 내 가드 떨어져 저를 붙 잡았다
그것은,본능의 의지 저를 깜짝 놀라게한다
내가 아니야.
그래서 씨앗을 가지고
그리고 내가 클립하자
너의 더러운 날개
태워다 드릴게요
너 자신을 해치지 마라.
나는 도움이 필요하다
나 자신을 기쁘게
밧줄이 있어
나는 들었다
약속할게
나는 사실 이었어
그리고 내가 타고 보자
너 자신을 해치지 마라.
나는 도움이 필요하다
나 자신을 기쁘게