The Tragically Hip — Tiger The Lion 가사 및 번역

이 페이지에는 The Tragically Hip의 노래 "Tiger The Lion"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

This is tiger the Lion
Gimme the Knuckles of Frisco
— if there’s danger in the language,
Gentlemen,
I suggest no further use of The two-way radio.
'John Cage had come to feel
That art in our time
Was far less important
Than our daily lives,
To which so many’d become
More or less inclined.
The purpose of it’s not unique.
Not to build masterpieces
For a delectative elite
But simply to wake to your life.'
You’ll be serving the song
When you find out you won’t change
Serving the song
Walking the range.
'John Cage had come to feel
That art in our time
Was much less important
Than our daily life
If there’s a perpetual plan
For discovery days
Where everyone can take part
In what he called
Purposeless play
And there’s a sign of life in this play
Not to get order from chaos
Tell you how to create
But simply to wake to your life.
You’ll be serving the song
When we find out you won’t change
Serving the song
Bombing the range.

가사 번역

이 호랑이 사자입니다
주먹 오브 프리스코
-언어에 위험하다면,
여러분,
나는 양방향 라디오를 더 이상 사용하지 않는 것이 좋습니다.
존 케이지는
우리의 시간에 그 예술
훨씬 덜 중요했습니다
우리의 일상 생활 보다는,
많은 사람들이
더 많거나 적은 경사.
그 목적은 독특하지 않습니다.
걸작을 구축 할 수 없습니다
Delectative 엘리트를 위해
그러나 단순히 당신의 삶에 깨워.'
당신은 노래를 제공 할 것입니다
당신이 찾을 때 당신은 변경되지 않습니다
노래 서빙
범위를 걷는다.
존 케이지는
우리의 시간에 그 예술
훨씬 덜 중요했습니다
우리의 일상 생활 보다는
영원한 계획이 있다면
발견 일 동안
모두가 참여할 수있는 곳
그가 부른 것에
목적없는 재생
이 연극에는 삶의 흔적이 있어
혼돈에서 질서를 얻지 않기 위하여
만드는 방법을 말해
그러나 단순히 당신의 삶에 깨워.
당신은 노래를 제공 할 것입니다
우리가 알게되면 당신은 변하지 않을 것입니다
노래 서빙
폭격 범위.