The Tragically Hip — Wild Mountain Honey 가사 및 번역
이 페이지에는 The Tragically Hip의 노래 "Wild Mountain Honey"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I don’t wanna put another thought
In my head.
The humming bird is cleared for
Maintenance,
Evacuating long after it made no sense.
It’s not so much a load and stay anymore
As a gotta-get-down-the-road-before-the-
Temperature-soars.
I don’t wanna put a little thought
In your head.
Diplomacy goes even better with drinks
(until the big city trees begin to shrink.)
It’s not so much a load out and stay anymore
It’s gotta get down the road before the
Snarling traffic roars
I don’t wanna ask you,
'What you got in your head?'
I’m not gonna ask you
A whole bunch of questions.
OK, we agree to disagree…
Giving up… Giving up the Embassy
Is a whole lot better than,
The Embassy’s Surrendering.
Flying home under the approval of the stars,
I couldn’t be more at home with the way
Things are so hard.
It’s not so much a load out and stay anymore
It’s gotta get down the road before the
Confetti cannon blows
With litigious force.
I don’t wanna ask you,
'What you got in your head?'
I’m not gonna ask you
'Whatcha been thinking?'
I don’t wanna put another thought
In my head.
가사 번역
나는 다른 생각을 하고 싶지 않다
내 머릿속에
허밍 버드는
유지 보수,
대피 말이 안되는 지 오래.
그것은 너무 많은 부하 그리고 더 이상 유지 아니에요
꼭-얻을-다운-더-도로 전에-더-
온도 솟아.
생각 좀 하고 싶지 않아
네 머릿속에
외교는 음료로 더 잘 어울립니다
(큰 도시 나무가 축소되기 시작할 때까지.)
그것은 밖으로 너무 많은 부하 그리고 더 이상 유지 아니에요
이 전에 길을 내려 가야
으르렁 트래픽 포효
물어보고 싶지 않아요,
'당신은 당신의 머리에 무엇을 가지고?'
물어보지 않을게요
질문의 전체 무리.
좋아,우리는 동의하지 않을 것에 동의한다…
대사관 포기
이보다 훨씬 나은 무엇입니까,
대사관이 항복하고 있어
별의 승인 아래 집에 비행,
집에 갈 수가 없었어
상황이 너무 어렵다.
그것은 밖으로 너무 많은 부하 그리고 더 이상 유지 아니에요
이 전에 길을 내려 가야
색종이 조각 대포 불면
소송의 힘으로
물어보고 싶지 않아요,
'당신은 당신의 머리에 무엇을 가지고?'
물어보지 않을게요
'무슨 생각이었던 거야?'
나는 다른 생각을 하고 싶지 않다
내 머릿속에