The Van Houtens — John Ferrara & Betty Karpoff 가사 및 번역
이 페이지에는 The Van Houtens의 노래 "John Ferrara & Betty Karpoff"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
She turned down the-
-She turned down the radio in Saint Tropez
My love come back ormai les jeux sont fait
Sono già finite le holidays
Magari ci sentiamo su Myspace
Spring estate winter fall and then
Spring estate winter fall again
pochi yuppies dancing in the pub
they don’t rememember la battaglia di Jargeau
So John was felice
Betty should have kissed him
but she died infarto yesterday
Madame the time has come you’ll have to say goodbye
A window’s in the sky for you
Madame the time has come you’ll have to say goodbye
A window’s in the sky for you
She turned down the radio in Saint Tropez
Bambini do you know monsieur Boucher?
On Monday tutto ricomincerà
Goodbye Savona I’m back to Bogotà
Can you spell the word «felicità»?
F-E-L-I'm sorry but I can’t
Betty Karpoff rest in peace ma John
Ha vinto 80 fiches al casinò
John is contento
confusion sentimento
la dolce vita for another day
Madame the time has come you’ll have to say goodbye
A window’s in the sky for you
Madame the time has come you’ll have to say goodbye
A window’s in the sky for you
John is contento
confusion sentimento
la dolce vita for another day
Madame the time has come you’ll have to say goodbye
A window’s in the sky for you
Madame the time has come you’ll have to say goodbye
A window’s in the sky for you
가사 번역
그녀는 거절-
-세인트 트로페즈에서 라디오를 껐어
내 사랑은 오마이 레제 송 파이트 돌아와
소노 자 유한 르 홀리데이스
마가리 ci sentiamo 스와 마이 스페이스
봄 부동산 겨울 가을과 다음
봄 부동산 겨울 가을 다시
포치 여피스에서 춤
그들은 라 바탈리아 디 자르 고를 기억하지 않습니다
그래서 존은 펠리스
베티 그 키스 했어야
그러나 그녀는 어제 infarto 사망
마담,이제 작별인사 하세요
하늘엔 창문이 있어
마담,이제 작별인사 하세요
하늘엔 창문이 있어
그녀는 세인트 트로페즈에서 라디오를 껐어
밤비니 씨 부처를 아십니까?
월요일 투토 리코민세라
안녕 보나 나는 다시 보고타입니다
'펠리시타'라는 단어를 불러줄 수 있어?
미안해,하지만 난 할 수 없어
베 카포프 평화의 휴식 마 존
하이 빈토 80 키시 알 카신ⅱ
존은 콘텐토
혼란 감성
또 다른 날 라 돌체 비타
마담,이제 작별인사 하세요
하늘엔 창문이 있어
마담,이제 작별인사 하세요
하늘엔 창문이 있어
존은 콘텐토
혼란 감성
또 다른 날 라 돌체 비타
마담,이제 작별인사 하세요
하늘엔 창문이 있어
마담,이제 작별인사 하세요
하늘엔 창문이 있어