The Vision Bleak — The Curse Of Arabia 가사 및 번역

이 페이지에는 The Vision Bleak의 노래 "The Curse Of Arabia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

One thousand and one year ago
In darkest age of yore,
Man prayed to the ancient gods
And lived by secret lore.
One ancestor of thine
Whose blood runs in thy vein
Who travelled all the seas
Was said to be insane.
So in one fateful night
When clouds did hang the moon,
He crossed the river nile
And settled our doom.
In the strange realms of arabia
He fell to gem and gold
And in his greed he cursed ye all
By a spell of old.
Temples were made,
Built by thousand hands
And evil did create
Gold from the desert sands.
Gem on gold — stone on bone
�and all did pray to great kutulu!
One thousand and one year ago
In darkest age of yore,
Man prayed to the ancient gods
And lived by secret lore.
Grand evil was invoked
Just one word can describe,
Kutulu was the bane
That rode the winds of night.
Great riches he did bring
To those that served his deed,
But death and doom was cast
On folk not of his seed.
All women have been stained,
Filled with his black cum,
His malice runs in thee,
Be cursed kutulu’s son!
Temples were made,
Built by thousand hands
And evil did create
Gold from the desert sands.
Gem on gold — stone on bone
�and all did pray to great kutulu

가사 번역

천 1 년 전
가장 어두운 시대에서 옛 시절,
남자는 고대 신에게 기도했습니다
그리고 비밀 전설에 의해 살았다.
네의 한 조상
그의 피가 네 정맥에 흐르고 있다
바다를 여행한 사람
미쳤다고 하던데
그래서 운명의 밤에
구름이 달을 걸었을 때,
그는 나일강을 건넜다
그리고 우리의 운명을 정착했다.
아라비아의 이상한 영역
그는 보석과 금으로 떨어졌다
그리고 그의 탐욕에서 그는 너희 모두를 저주했다
옛 마법으로
사원은 만들어졌다,
천 손에 의해 건설
그리고 악은 창조했다
사막 모래에서 금.
골드에 보석-뼈에 돌
�그리고 모든 위대한 쿠툴루에게기도했다!
천 1 년 전
가장 어두운 시대에서 옛 시절,
남자는 고대 신에게 기도했습니다
그리고 비밀 전설에 의해 살았다.
'그랜드 악은 호출받았다'
한 단어 만 설명 할 수 있습니다,
쿠툴루는 베인이었다
즉 밤의 바람을 탔다.
그가 가져온 큰 재물
그의 행동을 했던 사람들에게,
그러나 죽음과 운명은 던져졌다
그의 씨앗이 아닌 민속.
모든 여자는 얼룩이 졌습니다,
가득 그의 검은 겸,
그의 악의는 너를 지배한다.,
저주받은 룰루의 아들!
사원은 만들어졌다,
천 손에 의해 건설
그리고 악은 창조했다
사막 모래에서 금.
골드에 보석-뼈에 돌
�그리고 모든 위대한 쿠툴루에게기도했다