The Walkmen — That's the Punch Line 가사 및 번역
이 페이지에는 The Walkmen의 노래 "That's the Punch Line"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I know, that your superstitious.
That you follow glamour,
you’re so caught up they push you around, and up and down.
Because I see, its easy to be so blind.
When you say remember his face.
It’s not so bad I say it cause its true.
That’s change of style you’re eccentric when you smile.
That’s change of style we could catch you but your always changing.
That’s the punch line that’s the way it should be,
and that’s the last time you’ll ever hear it from me.
That’s the punch line.
How come in all of your fashion.
Magazines and people, they always look so mean
I know, I’m going down.
And I’m rolling over, I’m sick of that cynical kind of humor
Remember this world, its not so bad its coming after you.
That’s the punch line that’s the way it should be.
And that’s the last time you’ll ever hear it from me.
That’s the punch line.
That’s change of style, you’re eccentric when you smile.
That’s change of style when we laugh its cause we’re laughing with you
가사 번역
네 미신이란 거 알아
당신은 매력을 따라 그,
그래서 그들은 당신을 주위에 밀어 붙 잡았다,위아래로하고 있습니다.
내가 볼 수 있기 때문에,그 쉬운 장님이 될 수 있습니다.
당신이 말할 때 그의 얼굴을 기억한다.
그렇게 나쁘지 않아 나는 그것이 그것의 진실한 원인이라고 말한다.
즉,당신이 미소 때 편심 스타일의 변화입니다.
그것은 우리가 당신을 잡을 수 있지만 항상 변화하는 스타일의 변화입니다.
그게 펀치 라인이야,
그리고 그게 내게 마지막으로 들려줄 때야
펀치 라인이야
어떻게 당신의 모든 패션에 와서.
잡지와 사람들,그들은 항상 그렇게 말
알아,내려갈게
그리고 나는 그 냉소적 인 유머의 아픈,이상 굴러 해요
이 세계를 기억하라,그 나쁘지 않다 그 당신을 쫓고.
펀치 라인이 원래 그래요
그리고 그게 내게 마지막으로 들려줄 때야
펀치 라인이야
즉,스타일의 변화,당신은 미소 때 편심입니다.
우리가 당신과 함께 웃고 있기 때문에 우리가 웃음 때 스타일의 변화입니다