The Wayfarers — Lonesome Baltimore Night / Red is the Rose 가사 및 번역
이 페이지에는 The Wayfarers의 노래 "Lonesome Baltimore Night / Red is the Rose"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ran in to Sally
It ahd been two years of soughty days
She said: How you doing?
I say well: I’ve been making my way
And I was just about to slip away to the bar when says
«Look Jack, you know, I can’t really stay»
See, I once loved a girl
Her skin was the shard of the sea
Her hair was a briar patch that snared and shattered me
We had an affair like all the rest;
It was full of passion, it was full of chance
And we danced like lovers often will
We stole that sacred glance
Though we tripped too far upon the daisies cold who bloomed too fast for spring
and the singer’s ring
His chords were strings and they were broken
never heard
Well I give her a kiss and I wish her well in Dublin and I hope he treat you
right
you know, get your ears checked before you get on an airplane
'cause they’d clog up in all that shite
And she stares at me for a second or two
and there was a rumour of a tear in her eye
and she is years away from me
and I whisper goodbye
And some nights I must confess
There is a bottle of Irish whiskey
And some nights I must confess
There are letters that I have written
That I know that I’ll never ever send
And some nights I must confess
I’m so lonesome
So lonesome I could cry
Red is the rose that in yonder garden grows
Fair is the lily of the valley
Clear is the water that flows from the Boyne
But my love is fairer than any.
Come over the hills, my bonnie Irish lass
Come over the hills to your darling
You choose the rose, love, and I’ll take the vow
And I’ll be your true love forever.
'Twas down by Killarney’s green fields that we strayed
the moon and the stars they were shining
The moon shone its rays on her locks of golden hair
And she swore she’d be my love forever.
Red is the rose that in yonder garden grows
Fair is the lily of the valley
Clear is the water that flows from the Boyne
But my love is fairer than any.
It’s not for the parting that my sister pains
It’s not for the grief of my mother
'Tis all for the love of my bonnie Irish lass
That my heart is breaking forever.
Red is the rose that in yonder garden grows
Fair is the lily of the valley
Clear is the water that flows from the Boyne
But my love is fairer than any.
가사 번역
샐리한테 달렸어
그것은 ahd 는 삼목 일 2 년이었다
그녀는 말했다:당신은 어떻게?
나는 잘 말한다:나는 나의 길을 만들고 있었다
막 바에 가려고 했는데
"잭,당신은 알고,난 정말 머물 수 없어 봐»
보 나 면 사 a 여자
그녀의 피부는 바다의 파편이었다
그녀의 머리는 눈이 날 산산조각 브라이어 패치였다
우린 남들처럼 불륜을 저질렀어;
그것은 열정으로 가득 차 있었다,그것은 기회로 가득 차 있었다
그리고 우리는 연인처럼 자주 춤을 것입니다
우리는 그 신성한 눈을 훔쳤습니다
비록 우리가 너무 멀리 떨어져서 봄 동안 너무 빨리 피웠던 데이지 감기에 걸려 넘어졌지만
그리고 가수의 반지
그의 화음은 끈이었고,그들은 부서졌다
들어 본 적이
잘 나는 그녀에게 키스를주고 더블린에서 그녀를 잘 바라며 그가 당신을 대하기를 바랍니다
오른쪽
비행기 타기 전에 귀 확인해
왜냐면 걔네가 그 모든 똥덩어리들 틈에 막힐 테니까
그리고 그녀는 두 번째 또는 두 개의 나를 응시
그리고 그녀의 눈물에 찢어진 소문이 있었다
그리고 그녀는 나로부터 몇 년 떨어져 있습니다
그리고 나는 작별 속삭임
그리고 어떤 밤 나는 고백해야합니다
아일랜드 위스키 한 병
그리고 어떤 밤 나는 고백해야합니다
내가 쓴 편지가 있다
내가 결코 보내지 않을 것이라는 것을 알고있다
그리고 어떤 밤 나는 고백해야합니다
나는 너무 외롭다
그래서 울 수 외로워
빨간색은 욘더 가든에서 자라는 장미입니다
공정한 것은 이 계곡의 백합입니다
분명 보인에게서 흘러오는 물이야
하지만 내 사랑은 어느 때보 다 공정하다.
언덕을 건너와,내 보니 아일랜드어 아가씨
너의 사랑에게 언덕을 건너 오라.
당신은 장미를 선택,사랑,나는 맹세 할게요
그리고 나는 당신의 진정한 사랑이 영원히 될 것입니다.
우리가 탈선한 킬라니의 녹색지대 옆에 있어
달과 별들이 빛나고 있었다
달은 황금 머리의 그녀의 자물쇠에 그 광선을 빛났다
그리고 그녀는 그녀가 영원히 내 사랑이 될 것이라고 맹세했다.
빨간색은 욘더 가든에서 자라는 장미입니다
공정한 것은 이 계곡의 백합입니다
분명 보인에게서 흘러오는 물이야
하지만 내 사랑은 어느 때보 다 공정하다.
내 동생의 고통 때문에 그런 게 아니야
어머니에 대한 슬픔이 아니에요
이건 다 내 아일랜드 여자애 사랑이야.
내 심장이 영원히 망가진다고
빨간색은 욘더 가든에서 자라는 장미입니다
공정한 것은 이 계곡의 백합입니다
분명 보인에게서 흘러오는 물이야
하지만 내 사랑은 어느 때보 다 공정하다.