The Weavers — I've Got a Home in That Rock 가사 및 번역

이 페이지에는 The Weavers의 노래 "I've Got a Home in That Rock"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve got a home in that rock, don’t you see?
I’ve got a home in that rock, don’t you see?
Between the earth and sky I thought I heard my Savior cry
You better get home in that rock, don’t you see?
Now, the rich man Davies lived so well, don’t you see?
Rich man Davies lived so well, don’t you see?
Rich man Davies lived so well, when he died he had a home in hell
He had no home in that rock, don’t you see
A poor man Lazurus poor as I, don’t you see?
Poor man Lazurus poor as I, don’t you see?
Poor man Lazurus poor as I when he died he held my home on high
He had him a home in that rock, don’t you see?
Now, God gives no other rainbow sign, don’t you see?
God gives no other rainbow sign, don’t you see?
God gives no other rainbow sign, no more water but fire next time
You better get a home in that rock, don’t you see?
You better get a home in that rock, don’t you see?
You better get a home in that rock, don’t you see?
Between the earth and sky I thought I heard my Savior cry
You better get a home in that rock, don’t you see?
You better get a home in that rock, don’t you see?

가사 번역

저 바위 안에 집이 있어
저 바위 안에 집이 있어
하늘과 땅 사이에 나는 나의 구세주가 우는 소리를 들었다고 생각했다
그 바위 속으로 돌아가는게 좋을거야,안그래?
이제,부자 데이비스는 너무 잘 살았잖아,안 그래?
부자 데이비스 정말 잘 살았네,안 그래?
그가 죽었을 때 부자 데이비스는 너무 잘 살고 그는 지옥에 집이 있었다
그 바위에는 집이 없었어요
나만큼 가난한 라즈루스 가난한 사람,당신은 몰라?
나만큼 가난한 라즈루스 가난한 사람,당신은 몰라?
가난한 사람 라즈루스 가난한 나는 그가 죽었을 때 그는 높은 내 고향을 개최
바위에 집을 지었대
신은 무지개 표지판도 안 주잖아,안 그래?
하나님은 다른 무지개 기호를 제공하지 않습니다,당신은 모르십니까?
하나님은 다른 무지개 기호,더 이상 물 그러나 화재 다음에 제공하지 않습니다
그 바위에 있는 집으로 가는 게 좋을 거야,안 그래?
그 바위에 있는 집으로 가는 게 좋을 거야,안 그래?
그 바위에 있는 집으로 가는 게 좋을 거야,안 그래?
하늘과 땅 사이에 나는 나의 구세주가 우는 소리를 들었다고 생각했다
그 바위에 있는 집으로 가는 게 좋을 거야,안 그래?
그 바위에 있는 집으로 가는 게 좋을 거야,안 그래?