The Weavers — Kisses Sweeter Than Wine 가사 및 번역
이 페이지에는 The Weavers의 노래 "Kisses Sweeter Than Wine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well, when I was a young man never been kissed
I got to thinkin' it over how much I had missed
So I got me a girl and I kissed her and then, and then
Oh, lordy, well I kissed 'er again
Because she had kisses sweeter than wine
She had, mmm, mmm, kisses sweeter than wine
(Sweeter than wine)
Well I asked her to marry and to be my sweet wife
I told her we’d be so happy for the rest of our life
I begged and I pleaded like a natural man
And then, whoops oh lordy, well she gave me her hand
Well we worked very hard both me and my wife
Workin' hand-in-hand to have a good life
We had corn in the field and wheat in the bin
And then, whoops oh lord, I was the father of twins
Well our children they numbered just about four
And they all had a sweetheart a’knockin' on the door
They all got married and they wouldn’t hesitate
I was, whoops oh lord, the grandfather of eight
Well now that I’m old and I’m a’ready to go
I get to thinkin' what happened a long time ago
Had a lot of kids, a lot of trouble and pain
But then, whoops oh lordy, well I’d do it all again
Because she had kisses sweeter than wine
She had, mmm… kisses…sweeter…than…wine
Transcribed by Ronald E. Hontz
가사 번역
글쎄,내가 어렸을 때 키스 한 적이 없다.
내가 얼마나 놓쳤는지 생각해 봐야겠어
그래서 여자애랑 키스했는데
오,이런,또 키스했어
그녀는 와인보다 달콤한 키스를 가지고 있었기 때문에
그녀는 음,음,음,키스 와인보다 달콤한 했다
(와인 보다 더 달콤한)
그럼 난 그녀에게 청혼하고 내 달콤한 아내가 되라고
평생 행복할 거라고 말했지만
나는 빌었고 나는 자연 사람 같이 간청했다
그리고,오 젠장,잘 그녀는 나에게 그녀의 손을했다
그럼 우리는 나와 내 아내 모두 매우 열심히 일했다
좋은 삶을 살기 위해 손을 잡고 일하십시오.
밭에서 옥수수와 밀을 통에 넣었죠
그리고,오 주 아 웁,나는 쌍둥이의 아버지였다
그럼 우리 아이들 그들은 단지 약 4 번호가
그리고 그들은 모두 문에 연인'knockin'을 가지고 있었다
그들은 모두 결혼했고 그들은 주저하지 않을 것입니다
나는 오 주님,여덟의 할아버지이었다 웁스
그럼 지금 나는 늙었 나는'이미 가고 있어요
나는 오래 전에 일어난 일을'생각 얻을
많은 아이,많은 말썽 및 고통이 있었습니다
하지만,오,오 젠장,그럼 난 다시 모든 것을 할 것입니다
그녀는 와인보다 달콤한 키스를 가지고 있었기 때문에
키스가...와인에 비하면...
로널드 E. 혼츠 전사