The Wonder Years — Buzz Aldrin: The Poster Boy For Second Place 가사 및 번역
이 페이지에는 The Wonder Years의 노래 "Buzz Aldrin: The Poster Boy For Second Place"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wouldn’t it be cool if we were astronauts
Zero gravity, two-one-blast off?
Take my hand it’s time to leave this place.
Wouldn’t if be cool if it were both of us circumnavigate, map the stars out
see the world from here in outer space?
We’re not trying to get away
just wanna see if the sun stays
when we go to sleep.
I’ll hold your hand past Mars
if Orion looks at your wrong
I just may need to beat those pussy-ass stars.
Wouldn’t it be cool if we were astronauts
Zero gravity, two-one-blast off?
Take my hand it’s time to leave this place.
Wouldn’t if be cool if it were both of us circumnavigate, map the stars out
see the world from here in outer space?
5−4-3−2-1 let’s take off.
5−4-3−2-1 let’s take off.
We’re clear to go.
5−4-3−2-1 let’s take off.
5−4-3−2-1 let’s take off.
We’re clear to go.
Everyday, we’ll eat toothpaste and pretend we like the taste.
가사 번역
우주 비행사였으면 좋았을 텐데
무중력,2-1-폭발?
내 손을 잡고 여길 떠날 시간이야
우리 둘 다 우회해서 별들을 지도하는 게 멋지진 않을 거야
우주에서 온 세상을 보이나?
우린 도망치려는게 아니야
그냥 태양이 남아 있는지 확인하고 싶어
우리가 잠을 갈 때.
나는 화성을 지나서 당신의 손을 잡고 있습니다
오리온은 당신의 잘못을 보면
난 그냥 그 보지 엉덩이 별을 이길 필요가 있습니다.
우주 비행사였으면 좋았을 텐데
무중력,2-1-폭발?
내 손을 잡고 여길 떠날 시간이야
우리 둘 다 우회해서 별들을 지도하는 게 멋지진 않을 거야
우주에서 온 세상을 보이나?
5-4-3-2-1 이륙합시다
5-4-3-2-1 이륙합시다
우린 갈 수 있어
5-4-3-2-1 이륙합시다
5-4-3-2-1 이륙합시다
우린 갈 수 있어
매일 우리는 치약을 먹고 맛을 좋아하는 척 할 것입니다.