The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die — I Will Be Okay Everything 가사 및 번역
이 페이지에는 The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die의 노래 "I Will Be Okay Everything"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
No, we aren’t ghosts.
Even ghosts have a home to haunt.
No, we aren’t ghost.
We open doors and we shed our skin.
Still and freezing we can see out breath.
Tom told me that the drive was short but the tank is empty. (cold concrete and
basements.) We echo in our haunted words.
The strings are fire, the bass is roaring, the beat carries us on.
If our bodies weave into the ground that they stand on we cannot fall down.
As we slowly push the earth into itself it collapses us and we take photos to remember how great it was to be children or forgotten faces in the backgrounds
of your lives.
We’ve all been relatives or coworkers.
We’ve all been forgiven as we slowly push the earth into itself.
We take photos.
The song plays on but the record’s cracking.
The house is gone but the floors are creaking.
가사 번역
아니,우린 유령이 아니야
심지어 유령은 잡으러 집이 있습니다.
아니,우린 유령이 아니야
우리는 문을 열고 우리의 피부를 흘렸다.
아직도 동결 우리는 숨을 볼 수 있습니다.
톰은 드라이브가 짧은 것을 나에게 말했다 그러나 탱크는 비어 있습니다. (찬 콘크리트
지하실. 우리는 우리의 유령 단어에 에코.
끈은 불이고,저음은 포효하고,비트는 우리를 따라 간다.
우리 몸이 땅에 묻히면 우리는 무너질 수 없어
우리가 천천히 밀어로 지구 자체가 축소 우리는 우리가 사진을 찍을 기억하는 그것이 얼마나 좋은 것이었거나 잊어버린 아이들 얼굴에서 배경
당신의 삶의.
우리는 모두 친척 또는 동료였습니다.
우리는 천천히 지구를 그 자체로 밀어 넣을 때 모두 용서 받았습니다.
우리는 사진을 찍습니다.
노래가 틀어졌지만 기록이 깨졌어
집은 사라졌지만 바닥은 삐걱거려요