The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die — Mega Steve 가사 및 번역

이 페이지에는 The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die의 노래 "Mega Steve"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We are ageless, holding our breath and waiting.
(We connect in separate places)
We paint our bodies and we are graceless in our decision making.
They’ll hear us through the walls.
I’m just trying to make some good decisions.
Trying to prove that I am different than the other ones you’ve met.
I want to be your best friend.
We’re all aware of our own purpose.
We all know what makes us nervous.
Just hold my hand and be my best friend.
We’re dressed in blue and grey.
It’s as ordinary as we are anxious.
We agree we’re in the same place.
We agree that we can’t relate unless we could stay the same age.
(We agree we could stay the same age).
So remember when you were young and you will be.

가사 번역

우리는 우리의 숨을 기다리고 기다리고,영원한 있습니다.
(우리는 별도의 장소에 연결)
우리는 우리 몸을 페인트와 우리는 우리의 의사 결정에 은혜입니다.
벽 너머로 우릴 들을 거야
난 그냥 좋은 결정을 내리려는 거야
당신이 만난 다른 사람들과는 다르다는 걸 증명하려고요
네 절친이 되고 싶어
우리 모두는 우리 자신의 목적을 알고 있습니다.
우리 모두는 우리가 긴장 만드는 것을 알고있다.
내 손을 잡고 내 가장 친한 친구가 되십시오.
우리는 파란색과 회색 옷을 입고있어.
우리가 불안한 것처럼 평범해
우린 같은 장소에 있다고 동의해
우리는 우리가 같은 나이 머물 수 없다면 우리는 관련이 없다는 것에 동의합니다.
(우리는 우리가 같은 나이 머물 수 동의합니다).
그래서 당신이 어렸을 때 당신이 될 것입니다 기억하십시오.