The Zutons — Rumblin' Ramblin' 가사 및 번역

이 페이지에는 The Zutons의 노래 "Rumblin' Ramblin'"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I hear the train a-calling me,
I hear the engine and the steam.
You know there’s only one person leaving, and that’s me.
I need to find a new world,
With all the riches and the girls,
You know they say that I’m a ramblin' man, that’s me.
Rumblin' ramblin' down that mountain,
Railroad track, I’m never coming back,
There ain’t enough places in the world for a ramblin' man.
I’m walking through the windy beach,
Now I can feel a chilly breeze,
You know Sweden or Mexico looks good to me.
The captain shouted 'All aboard',
And now I’m looking to the port,
You know where that captain’s sailing to suits me.
Rumblin' ramblin' down that mountain,
Railroad track, I’m never coming back,
There ain’t enough places in the world for a ramblin' man.
Rumblin' ramblin' down that mountain,
Railroad track, I’m never coming back,
There ain’t enough places in the world for a ramblin' man.

가사 번역

기차가 날 부르는 소리가 들려,
나는 엔진과 증기를 듣고.
한 사람만 떠나는 거 알지?그게 나야
새로운 세상을 찾아야 해,
모든 재물과 여자들과 함께,
그들은 내가 난폭한 사람이라고 말하죠.그게 저에요.
저 산 아래로 뛰어 내려,
철도 트랙,나는 결코 돌아 오지 않을거야,
난폭한 남자를 위한 곳은 충분하지 않아
나는 바람이 부는 해변을 걷고있다,
지금은 추운 바람을 느낄 수 있습니다,
당신은 스웨덴이나 멕시코 나에게 좋아 보인다 알고있다.
선장은'모든 배를 타고'소리 쳤다,
그리고 지금 나는 포트를 찾고 있어요,
선장이 어디로 갈지 알잖아
저 산 아래로 뛰어 내려,
철도 트랙,나는 결코 돌아 오지 않을거야,
난폭한 남자를 위한 곳은 충분하지 않아
저 산 아래로 뛰어 내려,
철도 트랙,나는 결코 돌아 오지 않을거야,
난폭한 남자를 위한 곳은 충분하지 않아