Thierry Hazard — Panique Sur La Plage 가사 및 번역

이 페이지에는 Thierry Hazard의 노래 "Panique Sur La Plage"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je suis un gros requin aux dents blanches et à l’humour noir
Malheur aux vacanciers qui s’aventurent sur mon territoire
Car quand c’est l’heure du gouter je vais à la plage
Pour chercher mon quatre heures
D’abord je m’approche discrètement du rivage
Puis je me faufille au milieu des baigneurs
Avant d’passer aux choses sérieuses je m’arrete un instant
Je regarde autour de moi et je repère les plus appétissants
Et quand j’ai décidé de passer à l’action
Je laisse dépasser mon aileron
Alors on entend un hurlement hystérique
Et aussitôt c’est la pa — pa — pa — pa — pa — panique!
Panique sur la plage! Panique sur la plage
C’est vraiment curieux je ne sais pas pourquoi
Mon apparition met les plages en émoi
Il faut que je me décide mais j’ai vraiment l’embarras du choix
Je me lèche les babines quelle sera ma victime cette fois
J’aime beaucoup les enfants mais je préfère leurs parents
Y a plus à manger dedans
Allez nagez plus vite car si vous restez là
Vous allez me servir de repas
Panique sur la plage! Panique sur la plage!
Depuis que je suis tout petit j’ai bon appétit
Je pense qu'à manger je fais que ca de la journée
Panique sur la plage! Panique sur la plage
C’est vraiment curieux je ne sais pas pourquoi
Mon apparition met les plages en émoi
Je vais changer de coin car ici je ne m’amuse plus beaucoup
Les baigneurs se méfient ils commencent à connaitre le coup
Une vraie psychose s’est installée
Plus personne n’ose se baigner
Demain je pars c’est décidé
Pour Monaco ou Saint Tropez
Panique sur la plage! Panique sur la plage!
Pour l’instant là bas personne me connait
Mon numéro va avoir du succès
Panique sur la plage! Panique sur la plage
C’est vraiment curieux je ne sais pas pourquoi
Mon apparition met les plages en émoi
Je vous ai bien fait marcher je vous ai bien eu
Allez avouez le vous y avez tous cru
En fait je n’ai jamais mangé personne
Je ne suis pas un requin mangeur d’homme
Et si vous trouvez tout ça complètement idiot
C’est parce qu’en fait…
Je suis un requin marteau (x 8 (minimum ^^))

가사 번역

나는 흰 치아와 검은 유머와 큰 상어입니다
내 영토에 벤처 휴가원에 화가
맛을 볼 때가 되면 해변에 가서
내 4 시간 동안
먼저 신중하게 해안으로 접근합니다
그리고 나는 목욕 가운에 몰래
내가 심각한 것들에 도착하기 전에 나는 잠시 동안 중지
나는 주위를 둘러보고 가장 식욕을 돋 웁니다
그리고 내가 행동을 취하기로 결정했을 때
내 지느러미가
그런 다음 우리는 히스테리 울부짖음을 듣습니다
그리고 바로 그것은 아빠-아빠-아빠-아빠-패닉입니다!
해변에 공황! 해변에 공황
왜 그런지 모르겠어
나의 외관은 해변을 긴장하게 만든다
나는 내 마음을 만들어야하지만 난 정말 선택을 위해 버릇
나는 무엇을 내 희생자가 될 것입니다 이번에는 내 배빈을 핥아
나는 아이들을 매우 사랑하지만 나는 그들의 부모를 선호합니다
먹을 게 더 많아
거기 있으면 빨리 수영이나 해
식사나 해
해변에 공황! 해변에 공황!
내가 어린 소년이기 때문에 나는 좋은 식욕을 가지고있다
난 그냥 하루 중 그것을 할 먹고 생각
해변에 공황! 해변에 공황
왜 그런지 모르겠어
나의 외관은 해변을 긴장하게 만든다
나는 많은 재미를 가지고 있지 않기 때문에 여기에 모서리를 변경하는거야
목욕가수들이 수상쩍어서 히트곡을 알아차리기 시작했어요
진짜 정신병이 풀렸어
아무도 더 이상 수영을 감히
내일 나는 그것이 결정 떠날거야
모나코 또는 생 트로페즈
해변에 공황! 해변에 공황!
지금은 아무도 나를 거기에 모른다
내 번호는 성공 될 것입니다
해변에 공황! 해변에 공황
왜 그런지 모르겠어
나의 외관은 해변을 긴장하게 만든다
내가 너를 잘 걷게 했어.
자,인정해 다들 믿었잖아
사실 아무도 안 먹었어
나는 사람을 먹는 상어 아니에요.
그리고 당신은이 모든 완전히 바보 발견하면
이 때문에 사실 입니다…
귀상어 상어 오전(x8(최소^^))